亚洲国产aⅴ,久久99精品九九九久久婷婷,日韩在线第三页,a在线视频免费观看,久久精品不卡毛片,国产精品无套,亚洲性图一区二区

漢英公示語的交際翻譯策略研究

時間:2023-05-01 22:43:19 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

漢英公示語的交際翻譯策略研究

在中國與世界接軌的今天,漢英公示語翻譯日益顯示其重要性.本文在探討公示語文本類型的基礎(chǔ)上,提出了公示語的交際翻譯策略.翻譯公示語時,功能效果翻譯應(yīng)放在首位,要熟知中西文化差異,避免引發(fā)文化沖突,要了解公示語的語言特點,這樣才能得出正確的譯文.

漢英公示語的交際翻譯策略研究

作 者: 周美鳳   作者單位: 安徽大學,外語學院,安徽,合肥230039  刊 名: 漯河職業(yè)技術(shù)學院學報  英文刊名: JOURNAL OF LUOHE VOCATIONAL TECHNOLOGY COLLEGE  年,卷(期): 2008 7(3)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 公示語翻譯   文本類型   交際翻譯  

【漢英公示語的交際翻譯策略研究】相關(guān)文章:

公示語漢英翻譯策略探析04-28

公示語的漢英翻譯04-28

小議公示語的漢英翻譯04-28

漢英公共標示語的對比分析及其交際翻譯策略04-27

漢英商標詞之交際翻譯04-29

漢英隱喻的語用文化對比與翻譯策略04-28

漢英請求言語行為策略的對比研究04-28

公示語英譯中的問題及其翻譯策略04-28

口譯教學的交際策略視角研究04-26

基于目的論的動物商標漢英翻譯標準及策略04-27