亚洲国产aⅴ,久久99精品九九九久久婷婷,日韩在线第三页,a在线视频免费观看,久久精品不卡毛片,国产精品无套,亚洲性图一区二区

《倦夜》的原文及賞析

時(shí)間:2025-08-24 19:27:53 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《倦夜》的原文及賞析

《倦夜》的原文及賞析1

  竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅。

  重露成涓滴,稀星乍有無(wú)。

  暗飛螢自照,水宿鳥相呼。

  萬(wàn)事干戈里,空悲清夜徂。

  譯文

  竹林中的涼氣漸漸侵入臥室,郊野茫茫,月光灑滿庭院的每個(gè)角落。

  更深露重,竹葉上凝聚成許多小水珠兒,不時(shí)地滴滴答答地滾落下來(lái);此時(shí)月照中天,星子稀疏時(shí)有時(shí)無(wú)。

  螢火蟲在黑暗中飛行,自己照亮自己;棲息在溪旁的鳥兒已經(jīng)醒來(lái),呼喚著同伴。

  這一夜思考著千樁萬(wàn)樁的事,哪一樁不與戰(zhàn)事有關(guān)?只能枉自悲嘆如此良夜白白地逝去。

  注釋

  倦夜:題注:《吳曾漫錄》云:“顧陶類編題作《倦秋夜》!

  倦:疲倦。

  涼:涼氣。

  侵:侵襲。

  臥內(nèi):臥室,內(nèi)室。

  野:野外。

  滿:一作“遍”。

  庭隅(yú):庭院的角落。

  重(zhòng)露:濃重的露水。

  涓(juān)滴:水點(diǎn),極少的水。

  稀星:稀疏的星。

  乍(zhà)有無(wú):忽而有忽而無(wú)。乍:忽然。

  “暗飛”二句:一作“飛螢自照水,宿鳥競(jìng)相呼”。

  暗飛:黑暗中飛行。

  自照:自己照亮自己。

  水宿(sù):謂棲息于水。

  相(xiāng)呼:相互叫喚。

  干(gān)戈:指戰(zhàn)爭(zhēng)。

  空(kōng):白白地。

  清夜徂(cú):是說(shuō)清靜的夜晚易逝。徂:消逝,流逝。

  賞析

  吳齊賢《論杜》曰:“唐人作詩(shī),于題目不輕下一字,而杜詩(shī)尤嚴(yán)。”此詩(shī)題目卻有點(diǎn)悖于常理。按說(shuō),疲倦只有在緊張的勞作之后才會(huì)產(chǎn)生,夜間人們休息安眠,應(yīng)不會(huì)“倦”。因此,詩(shī)人夜里為什么會(huì)疲倦是這首詩(shī)的一條重要線索。

  起句云:“竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅!薄爸瘛、“野”二字,不僅暗示出詩(shī)人宅旁有竹林,門前是郊野,也分外渲染出一派秋氣:夜風(fēng)吹動(dòng),竹葉蕭蕭,入耳分外生涼,真是“綠竹助秋聲”;郊野茫茫,一望無(wú)際,月光可以普照,更顯得秋空明凈,秋月皓潔。開頭十個(gè)字,勾畫出清秋月夜村居的特有景況。三、四兩句緊緊相承,又有所變化:“重露成涓滴,稀星乍有無(wú)。”上句扣竹,下句扣月。時(shí)間已經(jīng)是深夜了。五、六兩句又轉(zhuǎn)換了另外一番景色:“暗飛螢自照,水宿鳥相呼!边@是秋夜破曉前的景色。

  以上六句,把從月升到月落的秋夜景色,描寫得歷歷在目。雖然這六句全寫自然景色,單純寫“夜”,沒(méi)有一字寫“倦”,但在這幅“秋夜圖”中,不僅有綠竹、庭院、朗月、稀星、暗飛的螢、水宿的鳥,其實(shí)還有這些景物的目擊者──詩(shī)人自己。他孤棲“臥內(nèi)”,輾轉(zhuǎn)反側(cè),不能成眠:一會(huì)兒擁被支肘,聽窗外竹葉蕭蕭,露珠滴答;一會(huì)兒對(duì)著灑滿庭院的溶溶月光,沉思默想;一會(huì)兒披衣而起,步出庭院,仰望遙空,環(huán)視曠野,心事浩茫。這一夜從月升到月落,詩(shī)人不曾合眼。徹夜不眠,他該有多么疲倦!這樣就有了這些疑問(wèn):如此清靜、涼爽的秋夜,詩(shī)人為何不能酣眠?有什么重大的事苦纏住他的心?詩(shī)的最后兩句詩(shī)人直吐胸臆:“萬(wàn)事干戈里,空悲清夜徂!”原來(lái)他是為國(guó)事而憂心。“萬(wàn)事干戈里”,詩(shī)人非常深切地關(guān)注著國(guó)家和人民的命運(yùn),難怪他坐臥不安,徹夜難眠。但是,當(dāng)時(shí)昏君庸臣當(dāng)政,有志之士橫遭賤視和摒棄,詩(shī)人自己也是報(bào)國(guó)無(wú)門。故詩(shī)的結(jié)語(yǔ)云:“空悲清夜徂!”“空悲”二字,抒發(fā)了詩(shī)人無(wú)限感慨與憂憤。

  詩(shī)的最后兩句,對(duì)全篇起了“點(diǎn)睛”的作用。這兩句的出現(xiàn)使前面所描寫的那些自然景物顯現(xiàn)出一層新的光彩,它們無(wú)一不寄寓著詩(shī)人憂國(guó)憂時(shí)的感情,與詩(shī)人的心息息相通:由于詩(shī)人為國(guó)事而心寒,故分外感到“竹涼侵臥內(nèi)”;由于詩(shī)人嘆息廣大人民的'亂離之苦,故對(duì)那如淚珠滾動(dòng)般的“重露成涓滴”之聲特別敏感;那光華萬(wàn)里的“野月”,使詩(shī)人思緒向廣闊和遙遠(yuǎn)的空間馳騁;那乍隱乍現(xiàn)、有氣無(wú)力的“稀星”,似乎顯示出詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)政局動(dòng)蕩不定的擔(dān)心;至于那暗飛自照的流螢,相呼結(jié)伴的水鳥,則更明鮮地襯托出詩(shī)人“消中只自惜,晚起索誰(shuí)親”(《贈(zèng)王二十四侍御契四十韻》)的孤寂心情。

  前人贊美杜詩(shī)“情融乎內(nèi)而深且長(zhǎng),景耀乎外而遠(yuǎn)且大”(明謝榛《四溟詩(shī)話》)。這首詩(shī)中由于詩(shī)人以“情眼”觀景、攝景,融情于景,故詩(shī)的字面雖不露聲色,只寫“夜”,不言“倦”,只寫“耀乎外”的景,不寫“融乎內(nèi)”的情,但詩(shī)人的羈孤老倦之態(tài),憂國(guó)憂時(shí)之情,已從這特定的“情中之景”里鮮明地流露出來(lái)。在這里,情與景,物與我,妙合無(wú)垠,情寓于景,景外合情,有一詠三嘆,余韻無(wú)盡的效果。

  這首詩(shī)的構(gòu)思布局精巧玲瓏。全詩(shī)起承轉(zhuǎn)合,井然有序。前六句寫景,由近及遠(yuǎn),由粗轉(zhuǎn)細(xì),用空間的變換暗示時(shí)間的推移,畫面變幻多姿,情采步步誘人。詩(shī)的首聯(lián)“竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅”,峭拔而起,統(tǒng)領(lǐng)下兩聯(lián)所寫之景。設(shè)若此兩句寫作“夜涼侵臥內(nèi),明月滿庭隅”,不僅出語(yǔ)平庸,畫面簡(jiǎn)單,而且下面所寫之景也無(wú)根無(wú)絆。因?yàn)闊o(wú)“竹”,“重露”就無(wú)處“成涓滴”;無(wú)“野”,飛螢之火、水鳥之聲的出現(xiàn),就不知從何而來(lái)。由“竹”、“野”二字,可見(jiàn)詩(shī)人煉字之精,構(gòu)思布局之細(xì)。此詩(shī)結(jié)尾由寫景轉(zhuǎn)入抒情,似斷實(shí)聯(lián),外斷內(nèi)聯(lián),總結(jié)了全篇所寫之景,點(diǎn)明了題意,使全詩(shī)在結(jié)處翼然振起,情景皆活,煥發(fā)出異樣的光彩。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)前人考證,此詩(shī)作于唐代宗廣德二年(764年)。這時(shí),安史之亂剛剛平息,西北吐蕃兵又騷擾中原。這時(shí)杜甫寓居成都西郊浣花草堂,自身雖未直接受害,但他對(duì)國(guó)家和人民一向懷有深情,值此多難之秋,他不禁憂心如焚,因作此詩(shī)以抒發(fā)感慨。

  杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

《倦夜》的原文及賞析2

  倦夜

  竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅。

  重露成涓滴,稀星乍有無(wú)。

  暗飛螢自照,水宿鳥相呼。

  萬(wàn)事干戈里,空悲清夜徂。

  翻譯

  涼氣陣陣襲入臥室,月光把庭院的角落都灑滿了。

  好一個(gè)清秋月夜!夜越來(lái)越?jīng)觯端絹?lái)越重,在竹葉上凝聚成許多小水珠兒,不時(shí)地滴滴答答地滾落下來(lái);此時(shí)月照中天,映襯得小星星黯然失色,像瞌睡人的眼,忽而睜,忽而閉。

  月亮已經(jīng)西沉,大地漸漸暗下來(lái),只看到螢火蟲提著小燈籠,閃著星星點(diǎn)點(diǎn)微弱的光;那竹林外小溪旁棲宿的鳥兒,已經(jīng)睡醒,它們互相呼喚著,準(zhǔn)備結(jié)伴起飛,迎接新的一天。

  這一夜思考著千樁萬(wàn)樁的事,哪一樁不與戰(zhàn)事有關(guān)?徹夜難眠啊,只能枉自悲嘆如此良夜白白地逝去。

  注釋

  涼:涼氣。

  侵:侵襲。

  臥內(nèi):臥室,內(nèi)室。

  野:野外。

  滿:一作“遍”。

  庭隅:庭院的角落。

  重露:濃重的露水。

  涓滴:水點(diǎn),極少的水。

  稀星:稀疏的星。

  乍有無(wú):忽而有忽而無(wú)。

  乍:忽然。

  “暗飛”二句:一作“飛螢自照水,宿鳥競(jìng)相呼”。

  暗飛:黑暗中飛行。

  自照:自己照亮自己。

  水宿:謂棲息于水。

  相呼:相互叫喚。

  干戈:指戰(zhàn)爭(zhēng)。

  空:白白地。

  清夜徂:是說(shuō)清靜的夜晚易逝。

  徂:消逝,流逝!堕L(zhǎng)門賦》:“徂清夜于洞房!

  賞析

  吳齊賢《論杜》曰:“唐人作詩(shī),于題目不輕下一字,而杜詩(shī)尤嚴(yán)!贝嗽(shī)題目卻有點(diǎn)悖于常理。按說(shuō),疲倦只有在緊張的勞作之后才會(huì)產(chǎn)生,夜間人們休息安眠,應(yīng)不會(huì)“倦”。因此,詩(shī)人夜里為什么會(huì)疲倦是這首詩(shī)的一條重要線索。

  起句云:“竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅。”“竹”、“野”二字,不僅暗示出詩(shī)人宅旁有竹林,門前是郊野,也分外渲染出一派秋氣:夜風(fēng)吹動(dòng),竹葉蕭蕭,入耳分外生涼,真是“綠竹助秋聲”;郊野茫茫,一望無(wú)際,月光可以普照,更顯得秋空明凈,秋月皓潔。開頭十個(gè)字,勾畫出清秋月夜村居的特有景況。三、四兩句緊緊相承,又有所變化:“重露成涓滴,稀星乍有無(wú)。”上句扣竹,下句扣月。時(shí)間已經(jīng)是深夜了。五、六兩句又轉(zhuǎn)換了另外一番景色:“暗飛螢自照,水宿鳥相呼。”這是秋夜破曉前的景色。

  以上六句,把從月升到月落的秋夜景色,描寫得歷歷在目。雖然這六句全寫自然景色,單純寫“夜”,沒(méi)有一字寫“倦”,但在這幅“秋夜圖”中,不僅有綠竹、庭院、朗月、稀星、暗飛的螢、水宿的鳥,其實(shí)還有這些景物的目擊者──詩(shī)人自己。他孤棲“臥內(nèi)”,輾轉(zhuǎn)反側(cè),不能成眠:一會(huì)兒擁被支肘,聽窗外竹葉蕭蕭,露珠滴答;一會(huì)兒對(duì)著灑滿庭院的.溶溶月光,沉思默想;一會(huì)兒披衣而起,步出庭院,仰望遙空,環(huán)視曠野,心事浩茫。這一夜從月升到月落,詩(shī)人不曾合眼。徹夜不眠,他該有多么疲倦啊!這樣就有了這些疑問(wèn):如此清靜、涼爽的秋夜,詩(shī)人為何不能酣眠?有什么重大的事苦纏住他的心?詩(shī)的最后兩句詩(shī)人直吐胸臆:“萬(wàn)事干戈里,空悲清夜徂!”原來(lái)他是為國(guó)事而憂心!叭f(wàn)事干戈里”,詩(shī)人非常深切地關(guān)注著國(guó)家和人民的命運(yùn),難怪他坐臥不安,徹夜難眠。但是,當(dāng)時(shí)昏君庸臣當(dāng)政,有志之士橫遭賤視和摒棄,詩(shī)人自己也是報(bào)國(guó)無(wú)門。故詩(shī)的結(jié)語(yǔ)云:“空悲清夜徂!”“空悲”二字,抒發(fā)了詩(shī)人無(wú)限感慨與憂憤。

  詩(shī)的最后兩句,對(duì)全篇起了“點(diǎn)睛”的作用。這兩句的出現(xiàn)使前面所描寫的那些自然景物顯現(xiàn)出一層新的光彩,它們無(wú)一不寄寓著詩(shī)人憂國(guó)憂時(shí)的感情,與詩(shī)人的心息息相通:由于詩(shī)人為國(guó)事而心寒,故分外感到“竹涼侵臥內(nèi)”;由于詩(shī)人嘆息廣大人民的亂離之苦,故對(duì)那如淚珠滾動(dòng)般的“重露成涓滴”之聲特別敏感;那光華萬(wàn)里的“野月”,使詩(shī)人思緒向廣闊和遙遠(yuǎn)的空間馳騁;那乍隱乍現(xiàn)、有氣無(wú)力的“稀星”,似乎顯示出詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)政局動(dòng)蕩不定的擔(dān)心;至于那暗飛自照的流螢,相呼結(jié)伴的水鳥,則更明鮮地襯托出詩(shī)人“消中只自惜,晚起索誰(shuí)親”(《贈(zèng)王二十四侍御契四十韻》)的孤寂心情。

  前人贊美杜詩(shī)“情融乎內(nèi)而深且長(zhǎng),景耀乎外而遠(yuǎn)且大”(明謝榛《四溟詩(shī)話》)。這首詩(shī)中由于詩(shī)人以“情眼”觀景、攝景,融情于景,故詩(shī)的字面雖不露聲色,只寫“夜”,不言“倦”,只寫“耀乎外”的景,不寫“融乎內(nèi)”的情,但詩(shī)人的羈孤老倦之態(tài),憂國(guó)憂時(shí)之情,已從這特定的“情中之景”里鮮明地流露出來(lái)。在這里,情與景,物與我,妙合無(wú)垠,情寓于景,景外合情,有一詠三嘆,余韻無(wú)盡的效果。

  這首詩(shī)的構(gòu)思布局精巧玲瓏。全詩(shī)起承轉(zhuǎn)合,井然有序。前六句寫景,由近及遠(yuǎn),由粗轉(zhuǎn)細(xì),用空間的變換暗示時(shí)間的推移,畫面變幻多姿,情采步步誘人。詩(shī)的首聯(lián)“竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅”,峭拔而起,統(tǒng)領(lǐng)下兩聯(lián)所寫之景。設(shè)若此兩句寫作“夜涼侵臥內(nèi),明月滿庭隅”,不僅出語(yǔ)平庸,畫面簡(jiǎn)單,而且下面所寫之景也無(wú)根無(wú)絆。因?yàn)闊o(wú)“竹”,“重露”就無(wú)處“成涓滴”;無(wú)“野”,飛螢之火、水鳥之聲的出現(xiàn),就不知從何而來(lái)。由“竹”、“野”二字,可見(jiàn)詩(shī)人煉字之精,構(gòu)思布局之細(xì)。此詩(shī)結(jié)尾由寫景轉(zhuǎn)入抒情,似斷實(shí)聯(lián),外斷內(nèi)聯(lián),總結(jié)了全篇所寫之景,點(diǎn)明了題意,使全詩(shī)在結(jié)處翼然振起,情景皆活,煥發(fā)出異樣的光彩。

  創(chuàng)作背景

  據(jù)前人考證,此詩(shī)作于唐代宗廣德二年(764年)。這時(shí),安史之亂剛剛平息,西北吐蕃兵又騷擾中原。這時(shí)杜甫寓居成都西郊浣花草堂,自身雖未直接受害,但他對(duì)國(guó)家和人民一向懷有深情,值此多難之秋,他不禁憂心如焚,因作此詩(shī)以抒發(fā)感慨。

《倦夜》的原文及賞析3

  原文:

  竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅。

  重露成涓滴,稀星乍有無(wú)。

  暗飛螢自照,水宿鳥相呼。

  萬(wàn)事干戈里,空悲清夜徂。

  譯文

  竹林中的涼氣漸漸侵入臥室,郊野茫茫,月光灑滿庭院的每個(gè)角落。

  更深露重,竹葉上凝聚成許多小水珠兒,不時(shí)地滴滴答答地滾落下來(lái);此時(shí)月照中天,星子稀疏時(shí)有時(shí)無(wú)。

  螢火蟲在黑暗中飛行,自己照亮自己;棲息在溪旁的鳥兒已經(jīng)醒來(lái),呼喚著同伴。

  這一夜思考著千樁萬(wàn)樁的事,哪一樁不與戰(zhàn)事有關(guān)?只能枉自悲嘆如此良夜白白地逝去。

  注釋

  倦夜:題注:《吳曾漫錄》云:“顧陶類編題作《倦秋夜》!

  倦:疲倦。

  涼:涼氣。

  侵:侵襲。

  臥內(nèi):臥室,內(nèi)室。

  野:野外。

  滿:一作“遍”。

  庭隅(yú):庭院的角落。

  重(zhòng)露:濃重的露水。

  涓(juān)滴:水點(diǎn),極少的水。

  稀星:稀疏的星。

  乍(zhà)有無(wú):忽而有忽而無(wú)。乍:忽然。

  “暗飛”二句:一作“飛螢自照水,宿鳥競(jìng)相呼”。

  暗飛:黑暗中飛行。

  自照:自己照亮自己。

  水宿(sù):謂棲息于水。

  相(xiāng)呼:相互叫喚。

  干(gān)戈:指戰(zhàn)爭(zhēng)。

  空(kōng):白白地。

  清夜徂(cú):是說(shuō)清靜的夜晚易逝。徂:消逝,流逝。

  賞析:

  吳齊賢《論杜》曰:“唐人作詩(shī),于題目不輕下一字,而杜詩(shī)尤嚴(yán)!贝嗽(shī)題目,就頗令人感覺(jué)蹺蹊。按說(shuō),疲倦只有在緊張的勞作之后才會(huì)產(chǎn)生,夜間人們休息安眠,怎么會(huì)“倦”?這是一個(gè)怎樣的夜?詩(shī)人為什么會(huì)倦?讓我們順著這條線索,看一看詩(shī)中的描寫吧。

  起句云:“竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅!睕鰵怅囮囈u入臥室,月光把庭院的角落都灑滿了。好一個(gè)清秋月夜!“竹”、“野”二字,不僅暗示出詩(shī)人宅旁有竹林,門前是郊野,也分外渲染出一派秋氣:夜風(fēng)吹動(dòng),竹葉蕭蕭,入耳分外生涼,真是“綠竹助秋聲”;郊野茫茫,一望無(wú)際,月光可以普照,更顯得秋空明凈,秋月皓潔。開頭十個(gè)字,勾畫出清秋月夜村居的特有景況。三、四兩句緊緊相承,又有所變化:“重露成涓滴,稀星乍有無(wú)。”上句扣竹,下句扣月。夜越來(lái)越?jīng)觯端絹?lái)越重,在竹葉上凝聚成許多小水珠兒,不時(shí)地滴滴答答地滾落下來(lái);此時(shí)月照中天,映襯得小星星黯然失色,象瞌睡人的眼,忽而睜,忽而閉。這已經(jīng)是深夜了。五、六兩句又轉(zhuǎn)換了另外一番景色:“暗飛螢自照,水宿鳥相呼。”這是秋夜破曉前的景色:月亮已經(jīng)西沉,大地漸漸暗下來(lái),只看到螢火蟲提著小燈籠,閃著星星點(diǎn)點(diǎn)微弱的光;那竹林外小溪旁棲宿的鳥兒,已經(jīng)睡醒,它們互相呼喚著,準(zhǔn)備結(jié)伴起飛,迎接新的.一天……

  以上六句,把從月升到月落的秋夜景色,描寫得歷歷如在目前。表面看,這六句全寫自然景色,單純寫“夜”,沒(méi)有一字寫“倦”;但仔細(xì)一看,我們從這幅“秋夜圖”中,不僅看到綠竹、庭院、朗月、稀星、暗飛的螢、水宿的鳥,還看到這些景物的目擊者──詩(shī)人自己。我們仿佛看到他孤棲“臥內(nèi)”,輾轉(zhuǎn)反側(cè),不能成眠:一會(huì)兒擁被支肘,聽窗外竹葉蕭蕭,露珠滴答;一會(huì)兒對(duì)著灑滿庭院的溶溶月光,沉思默想;一會(huì)兒披衣而起,步出庭院,仰望遙空,環(huán)視曠野,心事浩茫……這一夜從月升到月落,詩(shī)人何曾合眼!徹夜不眠,他該有多么疲倦啊!如此清靜、涼爽的秋夜,詩(shī)人為何不能酣眠?有什么重大的事苦纏住他的心?詩(shī)的最后兩句詩(shī)人直吐胸臆:“萬(wàn)事干戈里,空悲清夜徂!”原來(lái)他是為國(guó)事而憂心。這時(shí),“安史之亂”剛剛平息,西北吐蕃兵又騷擾中原;并于廣德元年(763)十月,直搗長(zhǎng)安,逼得唐代宗李豫一度逃往陜州避難(《新唐書·吐蕃傳》)。北方廣大人民又一次蒙遭戰(zhàn)禍,“田園寥落干戈后,骨肉流離道路中!边@時(shí)杜甫寓居成都西郊浣花溪草堂(據(jù)前人考證,此詩(shī)作于廣德二年),自身雖未直接受害,但他對(duì)國(guó)家和人民一向懷有深情,值此多難之秋,他怎能不憂心如焚!“萬(wàn)事干戈里”,這一夜他思考著千樁萬(wàn)樁事,哪一樁不與戰(zhàn)事有關(guān)!詩(shī)人是多么深切地關(guān)注著國(guó)家和人民的命運(yùn),難怪他坐臥不安,徹夜難眠。但是,當(dāng)時(shí)昏君庸臣當(dāng)政,有志之士橫遭賤視和摒棄,老杜自己也是報(bào)國(guó)無(wú)門。故詩(shī)的結(jié)語(yǔ)云:“空悲清夜徂!”枉自悲嘆如此良夜白白逝去。“空悲”二字,抒發(fā)了詩(shī)人無(wú)限感慨與憂憤。

  詩(shī)的最后兩句,對(duì)全篇起了“點(diǎn)睛”的作用。讀了這兩句,我們回過(guò)頭來(lái)再看前面所描寫的那些自然景物,仿佛顯現(xiàn)出一層新的光彩,無(wú)一不寄寓著詩(shī)人憂國(guó)憂時(shí)的感情,與詩(shī)人的心息息相通:由于詩(shī)人為國(guó)事而心寒,故分外感到“竹涼侵臥內(nèi)”;由于詩(shī)人嘆息廣大人民的亂離之苦,故對(duì)那如淚珠滾動(dòng)般的“重露成涓滴”之聲特別敏感;那光華萬(wàn)里的“野月”,使人會(huì)聯(lián)想到詩(shī)人思緒的廣闊和遙遠(yuǎn);那乍隱乍現(xiàn)、有氣無(wú)力的“稀星”,似乎顯示出詩(shī)人對(duì)當(dāng)時(shí)政局動(dòng)蕩不定的擔(dān)心;至于那暗飛自照的流螢,相呼結(jié)伴的水鳥,則更明鮮地襯托出詩(shī)人“消中只自惜,晚起索誰(shuí)親”(《贈(zèng)王侍御四十韻》)的孤寂心情。

  前人贊美杜詩(shī)“情融乎內(nèi)而深且長(zhǎng),景耀乎外而遠(yuǎn)且大”(明謝榛《四溟詩(shī)話》)。這首詩(shī)中由于詩(shī)人以“情眼”觀景、攝景,融情于景,故詩(shī)的字面雖不露聲色,只寫“夜”,不言“倦”,只寫“耀乎外”的景,不寫“融乎內(nèi)”的情,但詩(shī)人的羈孤老倦之態(tài),憂國(guó)憂時(shí)之情,已從這特定的“情中之景”里鮮明地流露出來(lái)。在這里,情與景,物與我,妙合無(wú)垠,情寓于景,景外合情,讀之令人一詠三嘆,味之無(wú)盡。

  這首詩(shī)的構(gòu)思布局精巧玲瓏。全詩(shī)起承轉(zhuǎn)合,井然有序。前六句寫景,由近及遠(yuǎn),由粗轉(zhuǎn)細(xì),用空間的變換暗示時(shí)間的推移,畫面變幻多姿,情采步步誘人。詩(shī)的首聯(lián)“竹涼侵臥內(nèi),明月滿庭隅”,峭拔而起,統(tǒng)領(lǐng)下兩聯(lián)所寫之景。設(shè)若此兩句寫作“夜涼侵臥內(nèi),明月滿庭隅”,不僅出語(yǔ)平庸,畫面簡(jiǎn)單,而且下面所寫之景也無(wú)根無(wú)絆。因?yàn)闊o(wú)“竹”,“重露”就無(wú)處“成涓滴”;無(wú)“野”,飛螢之火、水鳥之聲的出現(xiàn),就不知從何而來(lái)。由“竹”、“野”二字,可見(jiàn)詩(shī)人煉字之精,構(gòu)思布局之細(xì)。此詩(shī)結(jié)尾由寫景轉(zhuǎn)入抒情,驟看殊覺(jué)突然,細(xì)看似斷實(shí)聯(lián),外斷內(nèi)聯(lián),總結(jié)了全篇所寫之景,點(diǎn)明了題意,使全詩(shī)在結(jié)處翼然振起,情景皆活,煥發(fā)出異樣的光彩。

《倦夜》的原文及賞析4

  【原文】

  倦枕厭長(zhǎng)夜,小窗終未明。

  孤村一犬吠,殘?jiān)聨兹诵小?/p>

  衰鬢久已白,旅懷空自清。

  荒園有絡(luò)緯,虛織竟何成。

  ——蘇軾《倦夜》

  創(chuàng)作背景:

  這首詩(shī)寫于元符二年(1099),時(shí)蘇軾已六十四歲。據(jù)記載,蘇軾于紹圣四年丁丑(1097)被貶滴到昌化軍(屬今海南。,元符元年戊寅移至儋耳謫所。最初寄居在一所官屋中,后朝廷聽到這個(gè)消息,便派人把他趕出來(lái)。于是他只好在儋州城南桄榔林下自己籌建一處住宅,名日桄榔庵。

  倦夜注釋:

  倦(juàn)枕厭長(zhǎng)夜,小窗終未明。

  長(zhǎng)夜厭煩,枕頭上都覺(jué)乏人,左顧右盼,小窗外總不見(jiàn)天明。

  倦枕:即對(duì)枕頭厭煩,就是失眠。未明:未見(jiàn)天亮。

  孤村一犬吠(fèi),殘?jiān)聨兹诵小?/p>

  耳邊傳來(lái)孤村的狗吠聲;殘?jiān)乱幌掠袔兹嗽谛袆?dòng)?

  殘?jiān)拢哼@里當(dāng)指天將明的月亮。

  衰鬢(bìn)久已白,旅懷空自清。

  我雙鬢早白而衰老,旅途的情思空空胸中靜。

  衰鬢:人老而頭發(fā)稀少。旅懷:客居情懷。清:清苦。

  荒園有絡(luò)緯(wěi),虛織竟何成。

  眼前荒園中阡陌縱橫,蟋蟀聲聲叫個(gè)不停。它不斷虛聲好似紡績(jī),空鳴叫哪能有功成?

  絡(luò)緯:即蟋蟀,蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。

  鑒賞

  這是一首感寓詩(shī)。首聯(lián)是對(duì)長(zhǎng)夜漫漫的怨恨,盼望天亮而小窗未明。頷聯(lián)由犬吠想到月下行人。更添孤寂之感。頸聯(lián)由行人轉(zhuǎn)想到自己的飄零生活,雖無(wú)政務(wù)之累,卻也鬢發(fā)皆白,感慨不已。尾聯(lián)借絡(luò)緯虛織比喻自己政治上的絕望。全詩(shī)結(jié)構(gòu)緊湊,聯(lián)想自然,描寫生動(dòng),含意深刻。

  “倦枕厭長(zhǎng)夜,小窗終未明”,寫失眠的人討厭夜長(zhǎng),窗戶仿佛永遠(yuǎn)也見(jiàn)不到亮似的。失眠的人希望天快亮,所以“厭長(zhǎng)夜”一下句說(shuō),但黑夜又偏偏不肯退去,窗戶老是不見(jiàn)光亮。“厭”“終”,表明作者失眠時(shí)間之久,情緒之煩躁,對(duì)天明的切盼。作者失眠之因,不外乎被貶的不幸,對(duì)前途的擔(dān)優(yōu),生活的艱難,或者是對(duì)自己年老而無(wú)所作為的悔恨?磥(lái)這些因素可能都有。

  “孤村一犬吠,殘?jiān)聨兹诵小!弊髡呤呖赡芎芫昧耍瑫r(shí)間可能是五更以后,天快明了。通常,’深夜是沒(méi)有行人的,為生計(jì)奔波為人多半是黎明以前早起早行,所以引來(lái)犬吠。孤村,點(diǎn)明作者自己所處。殘?jiān),點(diǎn)明時(shí)間。兩句簡(jiǎn)潔形象地寫出荒寂的孤村黎明的景象,同時(shí)也襯托出作者寂寞的心情。

  “衰鬢久已白,旅懷空自清。”蘇軾此時(shí)已經(jīng)“衰鬢久已白”。北宋官員升沉不定,調(diào)動(dòng)頻繁,“莫笑官居如傳舍”,謂經(jīng)常調(diào)遷,不能安居,蘇軾飽嘗其苦,“旅懷”即指此種情況。

  “荒園有絡(luò)緯,虛織竟何成!边@里作者以荒園絡(luò)緯自比,感嘆自己只是空喊,并未做出什么于人民有益的事,正如蟋蟀終日“織呀織”,“織呀織”的,只不過(guò)是空喊,是虛織。

  蘇軾《倦夜》中的前四行詩(shī),在藝術(shù)上可與李白《靜夜思》媲美。同樣是寫窗前月下,李白寫床獨(dú)不言窗,而必回故鄉(xiāng)。此地?zé)o聲勝有聲。東坡寫窗而不言床,只字不提故鄉(xiāng)。只比李白多聞“一犬吠”,似乎擋著了回鄉(xiāng)之路。把他人在官場(chǎng),身不由己,欲歸不能的痛楚寫得淋漓盡致。此乃有聲勝無(wú)聲。

  這首詩(shī)看上去極有柳宗元詩(shī)歌的味道,如“厭長(zhǎng)夜”、“小窗”、“孤村”、“殘?jiān)隆、“衰鬢”、“荒園”、“旅懷”再加上靜夜犬吠的聲音效果,陰陰冷冷、孤獨(dú)凄苦。柳詩(shī)《中夜起望西園值月上》便有此感,《郊居歲暮》亦有同趣“屏居負(fù)山郭,歲暮驚離索。野迥樵唱來(lái),庭空燒盡落!笨梢(jiàn),蘇軾是愛(ài)用柳詩(shī)的這些意象來(lái)表達(dá)自己的。

  但又像前面所說(shuō)的一樣。蘇軾不是在堆砌柳宗元的.凄冷意象,而是將其轉(zhuǎn)為己用。就如《倦夜》這首詩(shī),如若粗心讀之,或會(huì)以為是柳詩(shī),但稍加用心則會(huì)發(fā)現(xiàn),這樣的詩(shī),只有宋人,只有蘇軾才能寫出。在柳宗元的詩(shī)中這些意象是并列關(guān)系,是對(duì)仗關(guān)系,“······回風(fēng)一蕭瑟,林影久參差!ぁぁぁぁぁちb禽響幽谷,寒藻舞淪漪!保谠赌蠞局蓄}》)“愁深楚猿夜,夢(mèng)斷越雞晨!保谠睹酚辍罚┤缡且。而《倦夜》則實(shí)不然,它不是一句一景式的,而是一句緊接一句,類似于敘事詩(shī)的,之間也有著因果關(guān)系。聞得“孤村一犬吠”,才會(huì)有“殘?jiān)隆毕率欠裼腥诵械牟孪,從而設(shè)想這位行者若不是只身一人,則是很好了。從行者又聯(lián)想到自己一輩子孤身之旅,感慨萬(wàn)千了。

  蘇軾簡(jiǎn)介:

  蘇軾(1037—1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。

《倦夜》的原文及賞析5

  倦夜

  作者:唐代, 杜甫

  倦夜-杜甫原文

  倦夜

  杜甫 〔唐代〕

  竹涼侵臥內(nèi),野月滿庭隅。

  重露成涓滴,稀星乍有無(wú)。

  暗飛螢自照,水宿鳥相呼。

  萬(wàn)事干戈里,空悲清夜徂。

  注釋

  倦夜:題注:《吳曾漫錄》云:“顧陶類編題作《倦秋夜》!

  倦:疲倦。

  涼:涼氣。

  侵:侵襲。

  臥內(nèi):臥室,內(nèi)室。

  野:野外。

  滿:一作“遍”。

  庭隅(yú):庭院的角落。

  重(zhòng)露:濃重的露水。

  涓(juān)滴:水點(diǎn),極少的水。

  稀星:稀疏的星。

  乍(zhà)有無(wú):忽而有忽而無(wú)。乍:忽然。

  “暗飛”二句:一作“飛螢自照水,宿鳥競(jìng)相呼”。

  暗飛:黑暗中飛行。

  自照:自己照亮自己。

  水宿(sù):謂棲息于水。

  相(xiāng)呼:相互叫喚。

  干(gān)戈:指戰(zhàn)爭(zhēng)。

  空(kōng):白白地。

  清夜徂(cú):是說(shuō)清靜的夜晚易逝。徂:消逝,流逝。

  倦夜-杜甫拼音解讀

  zhú liáng qīn wò nèi ,yě yuè mǎn tíng yú 。

  zhòng lù chéng juān dī ,xī xīng zhà yǒu wú 。

  àn fēi yíng zì zhào ,shuǐ xiǔ niǎo xiàng hū 。

  wàn shì gàn gē lǐ ,kōng bēi qīng yè cú 。

  相關(guān)翻譯

  竹林中的涼氣漸漸侵入臥室,郊野茫茫,月光灑滿庭院的每個(gè)角落。

  更深露重,竹葉上凝聚成許多小水珠兒,不時(shí)地滴滴答答地滾落下來(lái);此時(shí)月照中天,星子稀疏時(shí)有時(shí)無(wú)。

  螢火蟲在黑暗中飛行,自己照亮自己;棲息在溪旁的鳥兒已經(jīng)醒來(lái),呼喚著同伴。

  這一夜思考著千樁萬(wàn)樁的事,哪一樁不與戰(zhàn)事有關(guān)?只能枉自悲嘆如此良夜白白地逝去。

  相關(guān)賞析

  題曰《倦夜》,夜息何以會(huì)“倦”?老杜作詩(shī)于題目尤嚴(yán)!对乱埂纷肿謴脑律姓粘,以“獨(dú)看”、“雙照”為詩(shī)眼。由長(zhǎng)安遙想妻子“閨中只獨(dú)看”;收尾乃想望之詞,用“雙照”綰合,同起句“獨(dú)看”對(duì)應(yīng),首尾貫注,語(yǔ)麗情悲,千古絕唱!堕w夜》則圍繞西閣冬夜,籠天地于筆端,抒古今之慨。夔州隆冬酷寒難熬,憂國(guó)憂民,悲壯至極。《倦夜》呢?全詩(shī)只從景上寫,不著一“倦”字于字面。《杜詩(shī)鏡銓》引李子德曰:“寫夜易,寫'倦夜’難!鼻铱丛(shī)中如何

  起句描寫清秋月夜宅居的獨(dú)特景色:涼風(fēng)嗖嗖,竹葉蕭蕭,秋月朗朗,郊野茫茫,好一派月夜清景!三、四句承前,一句扣竹,一句扣月。竹葉露凝,風(fēng)動(dòng)而水珠滴答;秋月當(dāng)空,光照則眾星黯然。“窮物理之變,探造化之微”,無(wú)怪乎明胡應(yīng)麟稱譽(yù)“精深奇邃,前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者。”(《詩(shī)藪》)五、六句寫破曉月沉天暗流螢閃爍,水鳥宿醒相互鳴叫的場(chǎng)面,體物最精,亦人所累言說(shuō)不出者!(《唐詩(shī)歸》)

  前六句全寫夜景,疏竹、院庭、野月、稀星、飛螢、宿鳥。前三句上半夜,下三句后半夜,此夜此月、此情此景,詩(shī)人孤棲難寐,“竹涼”、“月滿”,起而步月,仰視環(huán)顧、默想沉思,心事浩!烤篂槭裁茨?結(jié)二句才作出回答。“安史之亂”剛剛平息,吐蕃又興兵侵?jǐn)_,競(jìng)至直搗長(zhǎng)安,唐代宗不得不逃往陜州,北方廣大地區(qū)又陷入戰(zhàn)禍之中,國(guó)家、百姓,國(guó)事、家事,“萬(wàn)事干戈里”,向關(guān)心國(guó)家安危、人民命運(yùn)的詩(shī)人,怎能不憂心如焚?怎能安然入睡?末句以“徂”字結(jié)裹,足見(jiàn)“徹夜不寐,悲且倦也!(清·何焯《義門讀書記》)

  題曰《倦夜》,全詩(shī)并未著一“倦”字,“故渾然無(wú)跡、清景如見(jiàn),一結(jié)感慨!”正因?yàn)閷憽熬搿本阍诰吧险f(shuō),所以“不用羈孤疲困之意”,而才見(jiàn)“高妙”那么何以“空悲”呢?誠(chéng)如《杜詩(shī)鏡銓》所說(shuō):“清夜之景本佳,但因干戈未定萬(wàn)事縈心,無(wú)復(fù)佳賞,亦空悲此夜之徂而已!碑(dāng)時(shí),李唐朝廷臣庸君昏,詩(shī)人有志難伸、報(bào)國(guó)無(wú)門,只有空悲而已!真是“無(wú)情無(wú)緒,無(wú)可自寬,亦無(wú)從告語(yǔ)”,絕非單詠夜景也。

  全詩(shī)前六句寫景無(wú)一不寄寓著詩(shī)人憂國(guó)傷時(shí)之情!爸駴觥薄ⅰ爸芈丁薄耙霸隆、“星稀”,詩(shī)人本已憂心如焚,更何況“流螢”、“宿鳥”,進(jìn)而加劇了詩(shī)人的'無(wú)比孤寂之感。情與景,景中含情,情寓于景;物與人,物我難分,妙合無(wú)痕。無(wú)論布局之精巧,畫面之變幻,抑或構(gòu)思之妙,煉字之精,無(wú)不令人一詠三嘆、味之不盡!所以歷代評(píng)論家給予極高的評(píng)價(jià):“通篇清雅,結(jié)更悄然!(《唐詩(shī)十集》“首尾四十字,無(wú)一字虛設(shè)。五律至此難矣,蔑以加矣。”(《初

  白庵詩(shī)評(píng)》

  作者介紹

  杜甫杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

【 《倦夜》的原文及賞析】相關(guān)文章:

《倦夜》的原文及譯文07-28

夜箏原文及賞析02-28

村夜原文賞析12-17

春夜原文賞析02-27

臨江仙·倦客如今老矣原文賞析12-18

正月十五夜原文及賞析11-15

夜書所見(jiàn)原文及賞析12-18

客夜原文翻譯及賞析12-19

章臺(tái)夜思的原文及賞析11-14