- 獨(dú)坐敬亭山原文、翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《獨(dú)坐敬亭山》原文及賞析
賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編為大家整理的《獨(dú)坐敬亭山》原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
《獨(dú)坐敬亭山》原文及賞析 1
獨(dú)坐敬亭山
李白〔唐代〕
眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。(只有一作:唯有)
譯文
山中群鳥一只只高飛遠(yuǎn)去,天空中的最后一片白云也悠然飄走。
敬亭山和我對視著,誰都看不夠,看不厭,看來理解我的只有這敬亭山了。
注釋
敬亭山:在今安徽宣城市北。
盡:沒有了。
孤云:陶淵明《詠貧士詩》中有“孤云獨(dú)無依”的句子。
獨(dú)去閑:獨(dú)去,獨(dú)自去。
閑:形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。孤單的云彩飄來飄去。
兩不厭:指詩人和敬亭山而言。
厭:滿足。
賞析
這首詩是詩人表現(xiàn)自己精神世界的佳作。此詩表面是寫?yīng)氂尉赐ど降那槿,而其深含之意則是詩人生命歷程中曠世的孤獨(dú)感。詩人以奇特的想象力和巧妙的構(gòu)思,賦予山水景物以生命,將敬亭山擬人化,寫得十分生動。作者寫的是自己的孤獨(dú)和自己的懷才不遇,但更是自己的堅定,在大自然中尋求安慰和寄托。
“眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑!边@首五絕的前兩句是說,群鳥高飛無影無蹤,孤云獨(dú)去自在悠閑。
前兩句看似寫眼前之景,其實,把孤獨(dú)之感寫盡了:天上幾只鳥兒高飛遠(yuǎn)去,直至無影無蹤;寥廓的長空還有一片白云,卻也不愿停留,慢慢的越飄越遠(yuǎn),似乎世間萬物都在厭棄詩人。“盡”、“閑”兩個字,把讀者引入一個靜的境界:仿佛是在一群山鳥的喧鬧聲消除之后格外感到清靜;在翻滾的厚云消失之后感到特別的清幽平靜。因此這兩句是寫“動”見“靜”,以“動”襯“靜”,正烘托出詩人心靈的孤獨(dú)寂寞。這種生動形象的寫法,能給讀者以聯(lián)想,并且暗示了詩人在敬亭山游覽觀望之久,勾畫出他獨(dú)坐出神的形象,為下聯(lián)作了鋪墊。
這兩句的意象以“眾星拱月”式并置,前句中心詞“鳥”是中心意象,加上“飛”字形成一個復(fù)合意象,強(qiáng)化動態(tài)表現(xiàn)意義!氨婙B”原可以讓讀者聯(lián)想到山中閑靜寧謐的場景,群鳥兒在空山中婉轉(zhuǎn)鳴啼,有一種格外的逸趣,而眼前,眾鳥高飛,離人越來越遠(yuǎn),“高”字起到一個拓展空間的作用,抬頭仰望,空闊的藍(lán)天上,鳥兒在遠(yuǎn)走高飛,直至看不見。一個“盡”字,增強(qiáng)了此句的表現(xiàn)力度,表現(xiàn)出李白此時的萬般惆悵。后句“云”為中心詞,與“去”復(fù)合,默默的云也在漸漸飄走。而云并非滿天白云,原本就只是“孤云”無伴,偏偏還悠閑地慢慢地飄離。詩人以“閑”寫出了孤云的狀態(tài),突出了離去的過程,讓讀者在品味孤云離去的狀態(tài)時,感知詩人內(nèi)心的不忍和無奈。
三、四兩句“相看兩不厭,只有敬亭山”用浪漫主義手法,將敬亭山人格化、個性化。盡管鳥飛云去,詩人仍沒有回去,也不想回去,他久久地凝望著幽靜秀麗的敬亭山,覺得敬亭山似乎也正含情脈脈地看著他自己。他們之間不必說什么話,已達(dá)到了感情上的交流!跋嗫磧刹粎挕北磉_(dá)了詩人與敬亭山之間的深厚感情!跋唷、“兩”二字同義重復(fù),把詩人與敬亭山緊緊地聯(lián)系在一起,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的感情。同時,“相看”也點出此時此刻唯有“山”和“我”的孤寂情景與“兩”字相重,山與人的相依之情油然而生。結(jié)句中“只有”兩字也是經(jīng)過錘煉的,更突出詩人對敬亭山的喜愛。“人生得一知己足矣”,鳥飛云去對詩人來說不足掛齒。這兩句詩所創(chuàng)造的意境仍然是“靜”的,表面看來,是寫了詩人與敬亭山相對而視,脈脈含情。實際上,詩人愈是寫山的“有情”,愈是表現(xiàn)出人的“無情”;而他那橫遭冷遇,寂寞凄涼的處境,也就在這靜謐的場面中透露出來了。
“眾鳥”、“孤云”這種動的意象與“敬亭山”這種靜的意象相反并置,時間和空間的維度里僅僅出現(xiàn)了量的變化,而心理的維度卻產(chǎn)生著質(zhì)的.變化:有理想、有才能而在政治上遭受壓抑的士大夫往往對“逝去”,對“消散”有著特殊的敏感,人事短暫,宇宙永恒,常常是他們不遇時發(fā)出的慨嘆。詩人引恒久的山為知己,可能是“長安不得見”后,不得已而為之的一種方式了。就算長安招引他,他也不知道自己會不會隨“眾鳥高飛”而去。
詩人筆下,不見敬亭山秀麗的山色、溪水、小橋,并非敬亭山無物可寫,因為敬亭山“東臨宛溪,南俯城闉,煙市風(fēng)帆,極目如畫”。從詩中來看,無從知曉詩人相對于山的位置,或許是在山頂,或許在空闊地帶,然而這些都不重要了。這首詩的寫作目的不是贊美景物,而是借景抒情,借此地?zé)o言之景,抒內(nèi)心無奈之情。詩人在被擬人化了的敬亭山中尋到慰藉,似乎少了一點孤獨(dú)感。然而,恰恰在這里,詩人內(nèi)心深處的孤獨(dú)之情被表現(xiàn)得更加突出。人世間的深重的孤獨(dú)之情,詩人人生悲劇的氣氛充溢在整首詩中。全詩似乎全是景語,無一情語,然而,由于景是情所造,因而,雖句句是景,卻句句是情,就像王夫之所說,是“情中景,景中情”。
創(chuàng)作背景
詹锳《李白詩文系年》系此詩于天寶十二載(公元753年),并認(rèn)為與《登敬亭山南望懷古贈竇主簿》為前后之作。也有人提出不同看法,認(rèn)為這首詩寫于何年,在李白留存的詩稿中并沒有注明,而認(rèn)為這首詩寫于天寶十二載只是后人推測所得出的結(jié)論。這首詩作于唐肅宗上元二年(761年)的可能性更大。
《獨(dú)坐敬亭山》原文及賞析 2
原文:
獨(dú)坐敬亭山
李白
眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。
注釋:
1.敬亭山:在今安徽省宣城縣北,原名昭亭山,風(fēng)景幽靜秀麗。山上舊有敬亭,為南齊謝眺吟詠處。
2.閑:安靜。
古詩賞析:
這首詩是李白離開長安后,經(jīng)過了長達(dá)十年的漫游,來到宣城時所寫。在長期的飄泊生活中,他飽嘗了世態(tài)炎涼的滋味,增添了孤獨(dú)寂寞之感,然而傲岸 倔強(qiáng)的性格仍一如既往。這期間,他寫了大量的借游仙、飲酒的方式排遣苦悶的詩,也寫了許多寄情山水、傾訴內(nèi)心情感的詩。這首詩表現(xiàn)了詩人在現(xiàn)實生活中感到 孤寂,在大自然的懷抱里得到安慰的情景。
前兩句“眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑”狀眼前之景,流露出孤獨(dú)之感。天上眾多的鳥兒高飛遠(yuǎn)去,無影無蹤了;連僅有的一片孤云也不肯稍駐片刻,獨(dú)自遠(yuǎn) 遠(yuǎn)地飄走了,山中顯得格外幽靜。在詩人看來,世間萬物都厭棄他,離他而去!氨M”“孤”“獨(dú)”“閑”等詞,表現(xiàn)了詩人強(qiáng)烈的孤獨(dú)感。這正是封建社會中許許 多多有理想、有才能而在政治上遭受壓抑的`士大夫所共有的精神面貌。
三、四兩句“相看兩不厭,只有敬亭山”用浪漫主義手法,將敬亭山人格化、個性化。盡管鳥飛云去,詩人仍沒有回去,也不想回去,他久久地凝望著幽 靜秀麗的敬亭山,覺得敬亭山似乎也正含情脈脈地看著自己。他們之間不必說什么話,已達(dá)到了感情上的交流!皟刹粎挕,表現(xiàn)了詩人與敬亭山感情上的投契。 “只有”,并不意味著太少,而是一種“人生得一知已足矣”的驕傲與滿足。
《獨(dú)坐敬亭山》原文及賞析 3
獨(dú)坐敬亭山
朝代:唐代
作者:李白
原文:
眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。(只有一作:惟/唯)
翻譯:
譯文:鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤云也不愿意留下,慢慢向遠(yuǎn)處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們誰也不會覺得滿足。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高大的敬亭山了。
注釋:⑴敬亭山:在今安徽宣城市北!对涂たh志》記載:“在宣城縣北十里。山有萬松亭、虎窺泉!薄督贤ㄖ尽肪硪涣鶎巼骸熬赐ど皆诟潜笔。府志云:古名昭亭,東臨宛、句二水,南俯城闉,煙市風(fēng)帆,極目如畫。”⑵盡:沒有了。⑶孤云:陶淵明《詠貧士詩》中有“孤云獨(dú)無依”的句子。朱諫注:“言我獨(dú)坐之時,鳥飛云散,有若無情而不相親者。獨(dú)有敬亭之山,長相看而不相厭也。”獨(dú)去閑:獨(dú)去,獨(dú)自去。閑,形容云彩飄來飄去,悠閑自在的`樣子。孤單的云彩飄來飄去。⑷厭:滿足。
賞析:
詹锳《李白詩文系年》系此詩于公元753年(天寶十二載),并認(rèn)為與《登敬亭山南望懷古贈竇主簿》為前后之作。公元753年(天寶十二載),李白南下宣城。行前,有詩《寄從弟宣州長史昭》,其中說道:“爾佐宣城郡,守官清且閑。?湓圃潞,邀我敬亭山!弊允昵胺胚出翰林,李白長期漂泊。長期的飄泊生活,使李白飽嘗了人間辛酸滋味,看透了世態(tài)炎涼,從而加深了對現(xiàn)實的不滿,增添了孤寂之感,然而傲岸倔強(qiáng)的性格仍一如既往。因懷才不遇一直抑郁不平。身心的疲憊,需要得到慰藉。這期間,他寫了大量的借游仙、飲酒的方式排遣苦悶的詩,也寫了許多寄情山水、傾訴內(nèi)心情感的詩篇,《獨(dú)坐敬亭山》即是其一。
《獨(dú)坐敬亭山》原文及賞析 4
《獨(dú)坐敬亭山》
唐·李白
眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。
賞析
這首詩的前兩句“眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑”,看似是簡單的景物描寫,但實際上,每一個字眼都富有詩意。首先,“眾鳥”與“孤云”這兩個形象,極富象征意義!北婙B”意味著熱鬧、喧囂,象征著詩人所處的塵世,充滿著紛紛擾擾與繁華浮躁。而”孤云”則代表著寧靜、超脫,象征著詩人自己的內(nèi)心,寧靜致遠(yuǎn),不被世俗所牽絆。
“高飛盡”與“獨(dú)去閑”更是將這兩個形象推向了極致!备唢w盡”展示了”眾鳥”的紛擾與喧囂,同時也凸顯了”孤云”的寧靜與超脫。”獨(dú)去閑”則進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了”孤云”的悠然自得,無欲無求。這種對比鮮明的畫面感,使詩人對兩種截然不同的生活態(tài)度的表達(dá)更加鮮明。
后兩句“相看兩不厭,只有敬亭山”,則賦予了“敬亭山”更深層次的含義!跋嗫磧刹粎挕北磉_(dá)了詩人與敬亭山之間的相互欣賞與默契。在這里,“敬亭山”已經(jīng)不僅僅是一座山,而是詩人內(nèi)心世界的反映,是詩人寧靜致遠(yuǎn)、遺世獨(dú)立的象征。同時,“只有敬亭山”也表達(dá)了詩人的孤獨(dú)感與對塵世的疏離感。在這浮躁的塵世中,只有敬亭山才是詩人真正的知己,才能給詩人帶來寧靜與安慰。
這首詩通過鮮明的畫面感,表達(dá)了詩人對塵世的疏離以及對寧靜生活的向往。詩人通過對“眾鳥”與“孤云”的對比,展示了塵世的喧囂與自身內(nèi)心的寧靜。通過描繪與敬亭山的相互欣賞,詩人進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了自己對寧靜生活的追求以及對塵世的疏離。此外,“只有敬亭山”一句,更凸顯了詩人的孤獨(dú)感以及對塵世的疏離感。
這首詩充分展示了李白的個性和情感世界。他通過獨(dú)特的意象和生動的語言,將內(nèi)心的感受融入到景物之中,使詩歌具有深厚的.情感色彩和獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。這也是李白詩歌中最引人注目的特點之一,他善于將自然景物與自己的內(nèi)心情感相互融合,使讀者能夠從中感受到他獨(dú)特的思想和情感狀態(tài)。
在這首詩中,李白運(yùn)用了鮮明的意象和生動的語言來表達(dá)自己的情感和思想。他通過描繪自然景物的變化和細(xì)節(jié),將自己的情感和思想融入到景物之中,使詩歌具有了更加深厚的情感色彩和獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。這種表現(xiàn)手法,也是李白詩歌中最為獨(dú)特之處之一。
總的來說,《獨(dú)坐敬亭山》這首詩表達(dá)了李白對塵世的疏離和對寧靜生活的向往。他通過獨(dú)特的意象和生動的語言,將自然景物與自己的內(nèi)心情感相互融合,使詩歌具有深厚的情感色彩和獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。這種表現(xiàn)手法和思想內(nèi)涵,也充分展示了李白的個性和詩歌藝術(shù)的精髓。
《獨(dú)坐敬亭山》原文及賞析 5
《獨(dú)坐敬亭山》
李白
眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。
[賞析]
這首詩寫于天寶十二載(753)秋天。這時,詩人被迫離開長安已達(dá)10年之久。長期漂泊,使他看透了人情冷暖;懷才不遇,讓他對現(xiàn)實失望復(fù)失望。既然滾滾紅塵中再找不到一塊可以安放心靈的靜土,詩人只能超脫凡俗去和大自然對話。詩中所表現(xiàn)的,正是這種清高冷傲、孤獨(dú)寂寞的.心緒。敬亭山,一名昭亭山,在今安徽省宣城北,為南北朝時代詩人謝朓賦詩的地方。
題目中一個“獨(dú)”字,點出了詩的主旨。開頭兩句,即對主旨進(jìn)行了生動而形象的描繪。“眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。”高遠(yuǎn)的天空中,連一只鳥都看不到,惟一的一片云彩,也悠閑地飄飄而去。沒有了,什么都沒有了。一個“盡”,一個“孤”,釀就了何等巨大的一種虛無呵!置身其間,誰人能不感到寂寞呢?好在“相看兩不厭,只有敬亭山”!跋嗫础笔请p方互動的行為,“兩不厭”也正好照應(yīng)了這種互動,如同說: “我看它看不夠,它看我也看不夠!薄八笔钦l?是詩人一生七次游歷過的敬亭山。
《獨(dú)坐敬亭山》原文及賞析 6
獨(dú)坐敬亭山
李白
眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑。
相看兩不厭,只有敬亭山。
注釋:
盡:沒有了。
閑:偷閑,安閑。
厭:厭棄,厭煩。
譯文:
鳥兒們飛得沒有了蹤跡,天上飄浮的孤云也不愿意留下,慢慢向遠(yuǎn)處飄去。只有我看著高高的敬亭山,敬亭山也默默無語地注視著我,我們倆誰也不會覺得厭煩。誰能理解我此時寂寞的心情,只有這高高的敬亭山了。
賞析:
這首詩是李白離開長安后,經(jīng)過了長達(dá)十年的漫游,來到宣城時所寫。在長期的飄泊生活中,他飽嘗了世態(tài)炎涼的`滋味,增添了孤獨(dú)寂寞之感,然而傲岸倔強(qiáng)的性格仍一如既往。這期間,他寫了大量的借游仙、飲酒的方式排遣苦悶的詩,也寫了許多寄情山水、傾訴內(nèi)心情感的詩。這首詩表現(xiàn)了詩人在現(xiàn)實生活中感到孤寂,在大自然的懷抱里得到安慰的情景。
前兩句“眾鳥高飛盡,孤云獨(dú)去閑”狀眼前之景,流露出孤獨(dú)之感。天上眾多的鳥兒高飛遠(yuǎn)去,無影無蹤了;連僅有的一片孤云也不肯稍駐片刻,獨(dú)自遠(yuǎn)遠(yuǎn)地飄走了,山中顯得格外幽靜。在詩人看來,世間萬物都厭棄他,離他而去!氨M”“孤”“獨(dú)”“閑”等詞,表現(xiàn)了詩人強(qiáng)烈的孤獨(dú)感。這正是封建社會中許許多多有理想、有才能而在政治上遭受壓抑的士大夫所共有的精神面貌。
三、四兩句“相看兩不厭,只有敬亭山”用浪漫主義手法,將敬亭山人格化、個性化。盡管鳥飛云去,詩人仍沒有回去,也不想回去,他久久地凝望著幽靜秀麗的敬亭山,覺得敬亭山似乎也正含情脈脈地看著自己。他們之間不必說什么話,已達(dá)到了感情上的交流。“兩不厭”,表現(xiàn)了詩人與敬亭山感情上的投契。“只有”,并不意味著太少,而是一種“人生得一知已足矣”的驕傲與滿足。
【《獨(dú)坐敬亭山》原文及賞析】相關(guān)文章:
獨(dú)坐敬亭山原文、翻譯及賞析06-25
《獨(dú)坐敬亭山》原文及鑒賞07-28
獨(dú)坐敬亭山原文、翻譯03-01
獨(dú)坐敬亭山原文、翻譯【精品】03-01
獨(dú)坐敬亭山12-19
峴山亭記原文及賞析02-28
高駢山亭夏日原文及賞析11-14
冷泉亭記原文及賞析03-01