亚洲国产aⅴ,久久99精品九九九久久婷婷,日韩在线第三页,a在线视频免费观看,久久精品不卡毛片,国产精品无套,亚洲性图一区二区

《滿江紅》原文及翻譯

時(shí)間:2025-12-02 00:08:03 好文 我要投稿

《滿江紅》原文及翻譯15篇(精品)

《滿江紅》原文及翻譯1

  原文:

  滿江紅·暮雨初收

  柳永 〔宋代〕

  暮雨初收,長(zhǎng)川靜、征帆夜落。臨島嶼、蓼煙疏淡,葦風(fēng)蕭索。幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。遣行客、當(dāng)此念回程,傷漂泊。

  桐江好,煙漠漠。波似染,山如削。繞嚴(yán)陵灘畔,鷺飛魚躍。游宦區(qū)區(qū)成底事,平生況有云泉約。歸去來(lái)、一曲仲宣吟,從軍樂。

  【注釋】

  滿江紅:詞牌名,唐人小說(shuō)《冥音錄》載曲名為《上江虹》,后改今名。柳永始填此調(diào),有仄韻、平韻兩體,此詞為仄韻,為正體。《樂章集》注“仙呂調(diào)”,高栻詞注“南呂調(diào)”。格調(diào)沉郁激昂,前人用以發(fā)抒懷抱,佳作頗多。雙調(diào)九十三字,上片八句四仄韻,下片十句五仄韻。

  長(zhǎng)川靜:長(zhǎng)河一片平靜。川,指江河。征帆:遠(yuǎn)行船上之帆。

  蓼煙:籠罩著蓼草的煙霧。蓼,水蓼,一種生長(zhǎng)在水邊的植物。

  葦風(fēng):吹拂蘆葦?shù)娘L(fēng)。蕭索:象聲詞,形容風(fēng)聲。元稹《酬樂天雪中見寄》:“知君夜聽風(fēng)蕭索,曉望林亭雪半糊!

  幾許:有幾個(gè)。短艇:輕快的小艇。

  遣:使,令。行客:詞人自謂;爻蹋夯丶业穆烦。

  桐江:在今浙江桐廬縣北,即錢塘江中游自嚴(yán)州至桐廬一段的別稱。又名富春江。

  漠漠:彌漫的樣子。杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》:“俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑!

  嚴(yán)陵灘:又名嚴(yán)灘、嚴(yán)陵瀨。在桐江畔。

  游宦:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,士人離開本國(guó)至他國(guó)謀求官職,謂之游宦,后泛指為當(dāng)官而到處飄蕩。底事:何事,為了什么事呢?

  云泉約:與美麗的景色相約,引申為歸隱山林之意。云泉,泛指美麗的景色。

  歸去來(lái):趕緊回去吧。陶潛著《歸去來(lái)兮辭》以抒歸隱之志,故后用“歸去來(lái)”為歸隱之典。仲宣:三國(guó)時(shí)王粲的'字,王粲初依荊州劉表,未被重用,作《登樓賦》,以抒歸土懷鄉(xiāng)之情。后為曹操所重,從曹操西征張魯。

  從軍樂:即《從軍行》。王粲曾作《從軍行》五首,主要抒發(fā)行役之苦和思婦之情。

  滿江紅·暮雨初收-柳永拼音解讀

  mǎn jiāng hóng · mù yǔ chū shōu

  liǔ yǒng 〔 sòng dài 〕

  mù yǔ chū shōu , cháng chuān jìng 、 zhēng fān yè luò 。 lín dǎo yǔ 、 liǎo yān shū dàn , wěi fēng xiāo suǒ 。 jǐ xǔ yú rén fēi duǎn tǐng , jìn zài dēng huǒ guī cūn luò 。 qiǎn xíng kè 、 dāng cǐ niàn huí chéng , shāng piāo bó 。

  tóng jiāng hǎo , yān mò mò 。 bō sì rǎn , shān rú xiāo 。 rào yán líng tān pàn , lù fēi yú yuè 。 yóu huàn qū qū chéng dǐ shì , píng shēng kuàng yǒu yún quán yuē 。 guī qù lái 、 yī qǔ zhòng xuān yín , cóng jūn yuè 。

  相關(guān)翻譯

  傍晚的落雨剛剛停止,桐江一片寂靜,遠(yuǎn)征的航船在夜幕中靠岸停泊。對(duì)面的島嶼上,水蓼稀疏霧靄寒涼,秋風(fēng)吹拂蘆葦蕭索作響。多少漁人行駛著小船,卻只見船上的燈火飛快地回歸村落。對(duì)此令我思念起回歸的路程,對(duì)漂泊生活產(chǎn)生了厭倦而憂傷的情緒。

  桐江景色美麗,霧靄漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鷺和魚兒圍繞嚴(yán)陵瀨飛翔和跳躍。游宦生涯跋涉辛苦一事無(wú)成,何況早就有歸隱云山泉石的心愿;貧w吧,羨慕淵明的躬耕田園,厭倦仲宣的從軍艱苦。

  相關(guān)賞析

  柳永少年失意,遭遇酸辛,在及第已老,游宦已倦時(shí),寫下了這首詞。

  詞一開始,“暮雨”三句,寫雨歇川靜,日暮舟泊,人是小休。“臨島嶼”兩句,則系舟中所見之蓼葦景色,秋景蕭索、景中含情!皫自S”兩句為流水對(duì),寫漁人之歸家。引出“遣行客”二句,以“傷漂泊”結(jié)束上片。換頭再以景起,“桐江好”四句寫江山之美。“繞嚴(yán)陵”二句,不禁懷想嚴(yán)子陵的高穩(wěn),看鷺飛魚躍之樂,又自然地引來(lái)以下“游宦”二句,這就看淡利祿,有歸隱之思。一結(jié)“歸去來(lái)”兩句,以王粲從軍詩(shī)告終,似感突然,實(shí)際上是懷想而已。

  這首詞,是柳永景祐元年(1034)登第后,任睦州團(tuán)練舍官到任時(shí)所作。據(jù)宋僧文瑩《湘山野錄》記載這年九月“范文正謫睦州,過(guò)嚴(yán)陵祠下。會(huì)吳俗歲祀,里巫迎神,但歌《滿江紅》有'桐江好,煙漠漠,波似染。山如削。繞嚴(yán)陵灘畔,鷺飛魚躍’之句!弊阋姶嗽~是為范仲淹所知悉的。又據(jù)《福建通志》卷 189,曾記載柳永到睦州后,為州守呂蔚所賞識(shí),曾奏請(qǐng)朝廷提職,但以侍御史郭銓認(rèn)為任職不久未見政績(jī)作罷。本來(lái),柳永功名蹭蹬,這時(shí)得官。已嘆老嗟卑,難有作為,產(chǎn)生歸隱思想,是非常自然的。這一階段他所寫的詞,如《安公子》稱:“游宦成羈旅”。《定風(fēng)波》稱:“奈泛泛旅跡,厭厭病緒。邇來(lái)諳盡,宦游滋味!薄端?xì)w樂》稱:“晚歲光陰能幾許?這巧宦不須多取!倍己瓦@首詞是同調(diào)的。又面

  柳永晚年的詞,確多具退隱思想,他的《鳳歸云》詞,表現(xiàn)得尤為突出,詞云:“驅(qū)驅(qū)行役,苒苒光陰。蠅頭利祿,蝸角功名,畢竟成何事,漫相高。拋擲云泉,狎玩塵上,壯節(jié)等閑消。幸有五湖煙浪,一船風(fēng)月,會(huì)領(lǐng)歸去老漁樵!边@都和他的《滿江紅》在思想上是一致的。

  柳永寫歸隱思想的詞是為數(shù)不少的。在他寫羈旅行役之詞之后,寫出這些詞也是很自然的。總之,他是以慢詞來(lái)鋪寫這些內(nèi)容,又以這些內(nèi)容來(lái)充實(shí)慢詞,使慢詞豐富起來(lái),風(fēng)格亦多樣化。他對(duì)慢詞的奠基作用,真是厥功甚偉的。

  作者介紹

  柳永柳永(約987-約1053),初名三變,字耆卿,崇安(今屬福建)人。晚年任屯田員外郎,后人稱他為“柳屯田”。排行第七,也稱“柳七郎”,或“柳七”。他出身于書香仕宦之家,但個(gè)人世路坎坷,多次應(yīng)進(jìn)士試,不第。生活落拓,長(zhǎng)期出入歌樓舞館,與歌妓們相處密切,靠為她們填詞作曲維持生活。正由于這樣的生活境遇,使他成為我國(guó)歷史上第一個(gè)專業(yè)詞人。

  柳永是詞史上第一個(gè)大量創(chuàng)制慢詞(長(zhǎng)調(diào))的詞人。他的《樂章集》中有一半屬于長(zhǎng)調(diào)。由于他的提倡,慢詞廣為流行。柳永作詞雅俗兼擅,以俗為主,他繼承和發(fā)展了民間詞的傳統(tǒng)。開創(chuàng)了文人俚詞一路。他的詞作具有很深廣的群眾基礎(chǔ),形成“凡有井水飲處即能歌柳詞”的局面。陳振孫(南宋)評(píng)柳永的詞:“音律婉諧,語(yǔ)意妥帖,承平氣象,形容曲盡!

《滿江紅》原文及翻譯2

  滿江紅·題南京夷山驛

  宋朝 王清惠

  太液芙蓉,渾不似、舊時(shí)顏色。 曾記得、春風(fēng)雨露,玉樓金闕。名播蘭馨妃后里,暈潮蓮臉君王側(cè)。忽一聲、鼙鼓揭天來(lái),繁華歇。

  龍虎散,風(fēng)云滅。千古恨,憑誰(shuí)說(shuō)。對(duì)山河百二,淚盈襟血。客館夜驚塵土夢(mèng),宮車曉碾關(guān)山月。問(wèn)嫦娥、于我肯從容,同圓缺?

  《滿江紅·題南京夷山驛》譯文

  御園里太液池的荷花,再不像從前那么嬌艷。還曾記得,花承雨露春風(fēng),人蒙浩蕩皇恩,玉樓金閣,富麗宮殿。聲名在后妃中像蘭花一樣芬芳,臉龐如蓮花般紅潤(rùn)光鮮,常常陪伴在君王身邊。忽然一聲驚天動(dòng)地的鼙鼓,宮廷的繁華煙消云歇。

  朝廷土崩瓦解,君臣風(fēng)飄云散。這亡國(guó)的千古遺恨,叫我向誰(shuí)訴說(shuō)?面對(duì)破碎山河,我只能仰天哭泣,血淚斑斑灑滿衣前。被擄北行,驛館中夜晚常被戰(zhàn)亂惡夢(mèng)驚醒,天剛破曉,又復(fù)北行,車輪碾碎月影,顛簸在荒寒的關(guān)山。仰望一輪冷月,殷切詢問(wèn)嫦娥,能否容許我追隨你,超脫塵世與月亮同圓同缺。

  《滿江紅·題南京夷山驛》注釋

  太液芙蓉:唐代長(zhǎng)安城東大明宮內(nèi)有太液池,此借指南宋宮廷。芙蓉,即荷花,比喻女子姣好的面容。

  渾不似:全不像。

  春風(fēng)雨露:比喻帝王的寵愛。

  玉樓金闕:指 富麗的皇宮。

  蘭馨:本是女子首飾,這里借喻宮中的后妃。馨,一作“簪”。

  暈潮:指女性臉上泛起紅潤(rùn)的美麗光彩。

  鼙鼓:指戰(zhàn)鼓。

  龍虎: 比喻南宋的君臣。

  風(fēng)云:形容國(guó)家的威勢(shì)。

  山河百二:險(xiǎn)要之地。

  客館:指驛館,旅途中居住的地方。

  宮車:指作者和后妃一行乘坐的車子。

  從容:舒緩不迫。

  《滿江紅·題南京夷山驛》賞析

  上片是憶舊。起首兩句描述經(jīng)過(guò)一場(chǎng)巨大變故后,南宋宮廷破損,嬪妃憔悴,完全不是舊時(shí)的模樣了。這是對(duì)“舊時(shí)”的追憶和感慨,然后用“曾記得”三字領(lǐng)起,引起對(duì)舊時(shí)的回憶。那時(shí)在玉樓金闕的皇宮里,自己容貌出眾美名遠(yuǎn)播,承恩受寵。當(dāng)她還沉浸在豪華旖旎的皇宮風(fēng)光之中時(shí),忽然傳來(lái)了揭天鼙鼓,元軍兵臨城下,驚醒了他們的美夢(mèng)。當(dāng)時(shí)元兵虎視耽耽,窺視南宋,而南宋朝廷賈似道大權(quán)獨(dú)攬,一味粉飾太平,對(duì)邊防危機(jī)與國(guó)力衰竭隱匿不報(bào),君臣酣歌深宮,縱情享樂。及至鼙鼓動(dòng)地,才如夢(mèng)方醒,然為時(shí)已晚!昂鲆宦暋焙(jiǎn)單的三個(gè)字,深刻地揭示了這個(gè)慘痛的歷史教訓(xùn)。

  下片寫傷今。換頭四句緊承上片點(diǎn)明宋室滅亡,抒發(fā)心中無(wú)限的悲痛。這千古之恨,無(wú)人可與訴說(shuō)。以下感情更為激憤,面對(duì)這二萬(wàn)之師可以抵擋百萬(wàn)之旅的險(xiǎn)固山河長(zhǎng)江天塹,本來(lái)有險(xiǎn)可憑,卻因朝廷失策,用人不當(dāng),以至大好河山淪于敵手,使人尤為痛惜!绑A館”兩句描寫囚旅生活。無(wú)論是“夜”或是“曉”,她都是在驚恐萬(wàn)狀和憂傷愁苦中度過(guò)。和從前的“玉樓金闕”形成強(qiáng)烈的對(duì)比,使人更加同情她眼下的處境。最后二句,是她在絕望中產(chǎn)生的一縷希望,她問(wèn)月中嫦娥,是否愿意讓自己同月亮一道同此圓缺,表現(xiàn)了她擺脫囚徒生活的愿望和對(duì)清靜生活的向往,這是她的心聲,是她擺脫苦難的渺茫的出路。想象豐富并極富浪漫色彩。

  詞的作者是一個(gè)深宮女子,但她沒有只停留在個(gè)人遭遇的不幸上,而是把眼光投向國(guó)家,投向民族,表現(xiàn)了深沉的家國(guó)之痛和民族情感,并且還表現(xiàn)了她敏銳的政治見識(shí),具有震撼人心的力量。

  王清惠是南宋宮中的昭儀(女官)。她是位才華橫溢的女子。公元1276年正月,元兵攻入臨安,南宋滅亡。三月,王清惠隨三宮三千人作俘北上。途徑北宋時(shí)的都城汴梁夷山驛站,勾起王清惠深切地亡國(guó)之痛,在驛站墻壁上題了詞《滿江紅》(太液芙蓉)。這首詞后被傳遍中原。文天祥、鄧光薦、汪元量等皆有詞相和。

  “太液芙蓉,渾不似、舊時(shí)顏色”,一聲長(zhǎng)長(zhǎng)的嘆息:皇宮太液池中的荷花,原來(lái)嬌艷無(wú)比,但今是昨非,已失去往日顏色。這里以花喻人,指自己已失卻往日容顏。太液池,指皇宮的池苑,漢唐兩代皇家宮苑內(nèi)都有太液池。白居易《長(zhǎng)恨歌》中有“太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉,對(duì)此如何不淚垂”的詩(shī)句,唐玄宗時(shí),楊貴妃常在太液池中洗浴。但經(jīng)過(guò)安史之亂后,明皇回到長(zhǎng)安,景物依舊,但故人不在,令明皇無(wú)限感傷。王清惠以劫后余生的皇宮里的荷花自比,是很符合她的嬪妃身份的。荷花“出污泥而不染”王清惠以此自喻的意思,表明自己立志保全名節(jié)的志氣。

  “曾記得,春風(fēng)雨露,玉樓金闕。名播蘭馨妃后里,暈潮蓮臉君王側(cè)。”此時(shí)的凄清飄零,自然使她想起往昔的榮華、歡樂。玉樓金闕,雨露承恩,享不盡的榮華富貴!按猴L(fēng)雨露”,用花承春風(fēng)雨露,喻指人得浩浩皇恩。“玉樓金闕”,借環(huán)境渲染景象,從皇宮的富麗堂皇,渲染繁華生活。“名播蘭馨妃后里,暈潮蓮臉君王側(cè)”,從寫花自然過(guò)渡到寫人,寫自己在皇宮里受寵幸的生活!吧從槨倍,不僅說(shuō)自己面容美如荷花,又照應(yīng)前面的“太液芙蓉”。美好的生活總是令人留戀的。對(duì)舊日官廷無(wú)限眷戀之情,卻反襯出此時(shí)的可悲。通過(guò)文勢(shì)上的跌宕。寫作者感情上的巨變。

  “忽一聲鼙鼓揭天來(lái),繁華歇!避惫,軍中所擊的鼓,借以指軍事行動(dòng)。白居易《長(zhǎng)恨歌》中說(shuō):“漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破霓裳羽衣曲”。忽然一聲鼙鼓驚天動(dòng)地,元兵洶涌而來(lái),直搗臨安。使住在深宮里的高貴妃子,猛然發(fā)覺,一朝繁華已煙消云散了!昂鲆宦暋蓖蝗缙鋪(lái):“揭天來(lái)”,元兵的洶涌氣勢(shì):“繁華歇”,則高度概括德佑之變!胺比A”二字,既指繁華生活,也指逸樂時(shí)代。

  “龍虎散,風(fēng)云滅”,由江山巨變,瀉出胸中的亡國(guó)之恨。南宋朝廷已經(jīng)土崩瓦解,君臣流散,大勢(shì)已去!兑捉(jīng)》上有“云從龍,風(fēng)從虎”的說(shuō)法!褒埢⑸ⅰ保改纤尉紳⑸,“風(fēng)云變”,比喻政治上的威勢(shì)消失。

  “千古恨,憑誰(shuí)說(shuō)?對(duì)山河百二,淚盈襟血!鄙胶悠扑。人如飄絮。這千古遺恨,憑誰(shuí)訴!吧胶影俣薄妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》中講關(guān)中險(xiǎn)要謂:“持戟百萬(wàn),秦得百二焉!薄吧胶影俣庇髦杆未健km“山河百二”,亦不足恃。這是偏安于江南一隅的南宋王朝犯下的一個(gè)大錯(cuò)。王清惠一個(gè)紅粉佳人,能有詞政治見解,亦屬可貴。

  “驛館夜驚塵土夢(mèng),宮車曉輾關(guān)山月!痹~人從個(gè)人的遭遇寫到國(guó)家的命運(yùn),又回過(guò)頭來(lái)定個(gè)人目前的處境。“驛館”,是古代官辦的交通站的旅館。“塵土夢(mèng)”,說(shuō)在旅館里夜間做夢(mèng)也是塵土飛揚(yáng)的一派戰(zhàn)亂場(chǎng)景。這兩句說(shuō)明作者是羈旅途中。飛揚(yáng)的塵土意謂戰(zhàn)亂景象。宮妃們饑寒露宿,翻山越嶺,駛向花的關(guān)塞,征途之苦可想而知。

  “問(wèn)姮娥、于我肯從容,同圓缺。”對(duì)王清惠來(lái)說(shuō),一位“暈潮蓮臉君王側(cè)”的皇妃,一朝淪為敵俘。是忍辱求榮?還是保持節(jié)操?她仰望天空冰冷的月亮,陷入深深地思考之中:月里嫦娥呀,您容許我追隨你,去過(guò)同圓缺,共患難的生活嗎?

  古人曾講:“作詩(shī),不可以無(wú)我”(見清袁牧《隨園詩(shī)話》)。詩(shī)乃詩(shī)人個(gè)性之寫照。詞亦如此。如東坡居士為人灑脫,不拘小節(jié),其詩(shī)為豪邁一派。柳永多出入市井,其詩(shī)則偏于婉約,寫情尤多。清惠的詞,藝術(shù)個(gè)性較為突出,將其婉惜、悲痛、驚恐、凄苦復(fù)雜感情,表達(dá)得淋漓盡致,既可信,又維妙維肖。文貴有情,這首詞傳唱良久之原因,蓋由于此吧。王清惠作的此詞,又是其身分的反映。王清惠畢竟是一位昔日受寵的嬪妃,一個(gè)弱女子,此時(shí)捏在敵人的手掌心里,能做什么?委身求榮非其所愿,出世而去過(guò)清靜寂寞的生活,不也是一種反抗么?雖然軟弱,但這種反抗不更符合王清惠其人的性格么?后來(lái)王清惠就去當(dāng)女道士,了結(jié)了一生?梢娝龑戇@首詞時(shí),也就是當(dāng)她“問(wèn)姮娥、于我肯從容,同圓缺”時(shí),已經(jīng)打定要脫離塵世。對(duì)她而言,這樣做實(shí)在唯一可行的辦法。

  《滿江紅·題南京夷山驛》賞析二

  這首詞抒寫了國(guó)破家亡、今非昔比的哀愁與感傷。

  詞的上闋,一開頭,作者“運(yùn)用比興手法。暗示自己經(jīng)受一場(chǎng)飾大的變故后形有憔悴,精神沮喪!疤骸保尽皾h、唐時(shí)官苑中的池名,這里借指南宋宮廷;“芙蓉”,即荷花,用以比喻女子佼好的面有!疤很饺亍比∽园拙右住堕L(zhǎng)恨歌》“太液芙蓉未央柳,芙蓉如面柳如眉”詩(shī)意以自況!皽啿凰啤边@句“說(shuō)完全失去了昔日鮮麗的'有顏。這個(gè)開頭用的“頓入法,顯得突兀奇崛,然而這突兀奇崛卻足從千回百折中來(lái),詞人落筆之前,即已有無(wú)限的痛苦,無(wú)限的屈辱,正“所謂“筆未到而氣已吞”。

  以下轉(zhuǎn)入回憶,以“曾記得”二三字領(lǐng)起,““舊時(shí)”二字加以發(fā)揮。“春雨露”,比喻君恩;“玉樓金闕”,泛指宮廷。這兩句寫自己曾得到君王的寵幸。下兩句則寫自己所以能承受君恩“因?yàn)橛忻渤霰,美名遠(yuǎn)播。前句從側(cè)面著筆寫自己貌美驚人,后句從正面寫自己光艷動(dòng)人的形象!疤m馨”,蘭花的芳香;“暈潮蓮臉”,“說(shuō)美如蓮花的面有上泛起了羞紅的光彩。為了烘托“舊時(shí)顏色”,作者運(yùn)了“金”、“玉”、“蘭”、“蓮”、“春風(fēng)”、“雨露”等字眼,既鮮艷旖旎,又富麗堂皇。

  然而歡娛中正醞釀著災(zāi)難,終于樂極哀來(lái)!昂鲆宦暋眱删浼鞭D(zhuǎn)直下,寫出南宋王朝在元兵震天的進(jìn)軍戰(zhàn)鼓聲中結(jié)束了自己統(tǒng)治,往日的繁盛隨之消歇。詞人經(jīng)歷了從天堂跌落到地獄的歷史飾變,心靈上、感情上都受到了極大的創(chuàng)傷,詞人將這種感受寫得深切真實(shí)。它與詞的開頭相映照,揭示出了二者之間的因果關(guān)系。值得注意的“,作者在這里用了一個(gè)“忽”字。此字看似平常,實(shí)則用得很妙。南宋滅亡前夕,賈似道獨(dú)攬朝政,一意粉飾太平,對(duì)財(cái)政困難和邊防危機(jī)一概隱匿不報(bào)。國(guó)家危在旦夕,而君臣仍“酣歌深宮,嘯傲湖山,玩忽歲月”(汪立信給賈似道信中語(yǔ))。當(dāng)元軍長(zhǎng)驅(qū)直入,兵臨城下時(shí),他們才突然驚醒,然而為時(shí)已晚。這個(gè)“忽”字蘊(yùn)含了多么豐富的歷史內(nèi)有和是痛的歷史教訓(xùn)!

  讀詞的上闋,我們很有易聯(lián)想起白居易《長(zhǎng)恨歌》“緩歌慢舞凝絲竹.盡日君王看不足。漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái),驚破《霓裳羽衣曲》”的詩(shī)句來(lái),它說(shuō)明一個(gè)王朝的衰微或覆亡無(wú)不與“繁華競(jìng)逐”有關(guān)。但詞作者的思想感情“復(fù)雜的,我們不排除她對(duì)歷史有某種程度的理性批判,但這里流露的,更多的“對(duì)自己失去尊貴榮華的悲嘆。當(dāng)然,這里訴說(shuō)的后妃之不幸,也““國(guó)家的不幸,國(guó)家的不幸正“造成后妃不幸的原因。

  這首詞的下闕寫被俘途中的感慨,可分為兩部分。前半部“龍虎散,風(fēng)云滅。千古恨,憑誰(shuí)說(shuō)。對(duì)山河百二,淚盈襟血”,這種淚盈襟血的千古亡國(guó)之恨與岳飛的“靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅”極其相似!真可謂震撼千古,擲地有聲。只不過(guò)岳飛的仇“緣自北宋亡,而王清惠的恨“因?yàn)槟纤螠纭.?dāng)然詞的最后“問(wèn)嫦娥、于我肯從有,同圓缺”與岳飛的“駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺!龔念^,收拾舊山河,朝天闕”讀起來(lái)給人的感覺截然不同,一個(gè)愿恨避塵寰,一個(gè)要仇餐虜肉。但“對(duì)于一個(gè)遭遇國(guó)亡家破的古代柔弱女子,又能要求什么呢?八百年前,要她馳騁沙場(chǎng)、橫戈躍馬都沒有機(jī)會(huì);要她裙底藏刃,怒刺伯顏也不太可能。對(duì)于一個(gè)已淪為女囚的弱女子,能夠不咽淚進(jìn)舞,噙血委身地侍奉征服者,能夠或投池入繯,或棄塵離俗以保全名節(jié)“夠堅(jiān)貞剛烈的了,F(xiàn)實(shí)中,王清惠到達(dá)上都后,出家做了女道士,了結(jié)了殘生,實(shí)現(xiàn)了一個(gè)弱女子堅(jiān)守貞操、雖軟弱卻堅(jiān)決的反抗。

  下闋更多地抒發(fā)的“對(duì)國(guó)家淪亡的痛悼之情。下面“客館”二句一轉(zhuǎn),上句說(shuō)夜宿驛館,常被惡夢(mèng)驚擾!皦m土夢(mèng)”。指夢(mèng)中重現(xiàn)途巾被驅(qū)馳的勞苦與屈辱。下句說(shuō)他們乘坐的車子清晨出發(fā),車輪從灑滿月光的大地上碾過(guò)。這兩句“極精妙的對(duì)仗,敘事兼寫景,千里驅(qū)馳,曉行夜宿,勞頓,驚惶,辛酸,痛苦,全濃縮在這兩句之中了。歇拍又一轉(zhuǎn),由眼前轉(zhuǎn)想未來(lái),由痛苦而生出希望!皢(wèn)嫦娥”“由上句的“月”引發(fā)出來(lái)的,詞人問(wèn):月兒,月兒,你可愿意讓我從有地與你同圓缺度過(guò)余生?這一問(wèn)表達(dá)了作者希求擺脫囚徒地位的愿望和對(duì)平安清靜生活的向往。這個(gè)結(jié)尾從上下句關(guān)系言,轉(zhuǎn)接自然,從表達(dá)內(nèi)有言,“從極度痛苦中生誕生的一種微茫的希望,從整個(gè)詞的凄怨的基調(diào)看,也顯得和諧統(tǒng)一。

  這首詞的魅力還在于詞人善于把沉郁的感情熔鑄在凄怨的基調(diào)和多變的節(jié)奏之中,頓挫中帶流動(dòng),直率中不乏含蓄。詞中敘事時(shí)間線索分明,但作者并不平鋪直敘,或者今昔交錯(cuò),或者自身與國(guó)事錯(cuò)雜,一層一轉(zhuǎn),一轉(zhuǎn)一意,極盡頓挫之妙。有時(shí)又由于感情傾瀉而下,略無(wú)滯礙(如“曾記得”三句,“龍虎散”四句),造成一種駿馬注坡的藝術(shù)效果。從表情方式言,有直抒胸臆處,有婉曲傳情處,二者完滿結(jié)合,渾然一體。雖然當(dāng)時(shí)和作甚多,然“無(wú)出其右”。

  《滿江紅·題南京夷山驛》創(chuàng)作背景

  公元1276年春,攻陷了南宋首都臨安(今杭州市)的元軍正押解著太后、昭儀等一批后妃往大都(內(nèi)蒙古正藍(lán)旗東)馳去。王昭儀面對(duì)昔日蒙受君王寵,今日竟成階下囚的巨變,百感交集,揮筆寫下了這首《滿江紅·太液芙蓉》,將其題于驛壁之上。

《滿江紅》原文及翻譯3

  宋代:辛棄疾

  曲幾蒲團(tuán),方丈里、君來(lái)問(wèn)疾。更夜雨、匆匆別去,一杯南北。萬(wàn)事莫侵閑鬢發(fā),百年正要佳眠食。最難忘、此語(yǔ)重殷勤,千金直。

  西崦路,東巖石。攜手處,今陳跡。望重來(lái)猶有,舊盟如日。莫信蓬萊風(fēng)浪隔,垂天自有扶搖力。對(duì)梅花、一夜苦相思,無(wú)消息。

  辛棄疾

  辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的'作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

  虞美人

  宋代:謝逸

  風(fēng)前玉樹王瑲金韻。碧落佳期近。疏云影里鵲橋低。檐外一彎新月、印修眉。

  星河漸曉銅壺噎。又是經(jīng)年別。此情莫與玉人知。引起舊家離恨、淚珠垂。

  滿江紅

  宋代:趙希蓬

  海闊何人,工剪水、飛花作雪。剛不北、秋高風(fēng)勁,露凝霜潔。遍地直疑瓊玉砌,對(duì)人恍在珠璣側(cè)。比尋常、萬(wàn)翠與千紅,渾然別。

  梁園內(nèi),都休說(shuō)。藍(lán)關(guān)路,堆如積。把行人凍得,頭顱如鱉。翡翠簾中杯瀲滟,銷金帳里姑情息。偶興來(lái)、訪戴起山陰,真相憶。

  念奴嬌(釣鰲臺(tái)用東坡赤璧韻。臺(tái)在亭頭海濱)

  宋代:陳紀(jì)

  憑高眺遠(yuǎn),見凄涼海國(guó),高秋云物。島嶼沈洋萍幾點(diǎn),漠漠天垂四壁。粟粒太虛,蜉蝣天地,懷抱皆冰雪。清風(fēng)明月,坐中看我三杰。為愛暮色蒼寒,天光上下,艤棹須明發(fā)。一片玻璃秋萬(wàn)頃,天外去帆明滅。招手仙人,拍肩居士,散我騎鯨發(fā)。釣鰲臺(tái)上,叫云斷殘?jiān)隆?/p>

《滿江紅》原文及翻譯4

  滿江紅·怒發(fā)沖冠

  作者:岳飛

  怒發(fā)沖冠,憑闌處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。

  靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。

  注釋

  怒發(fā)沖冠:形容憤怒至極,頭發(fā)豎了起來(lái)。

  瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。

  長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。

  三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過(guò)很微不足道。

  八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月

  等閑:輕易,隨便。

  靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

  賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。

  朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

  翻譯

  我憤怒得頭發(fā)豎了起來(lái),獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來(lái)雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!

  賞析

  上闕壯懷激烈,破空而來(lái):我胸中的怒火在熊熊燃燒,憤怒無(wú)法遏制;而我憑欄之處,驟雨才歇。抬眼望去,看到大好河山剛被收復(fù)卻又失去,不由得仰天長(zhǎng)嘯,要吐盡這滿腔憤懣!三十多年立下的功名,不過(guò)如塵土般微不足道;南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)數(shù)千里,艱難困苦唯有云月相隨。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),莫要蹉跎歲月,待年老時(shí)徒傷悲!

  “怒發(fā)沖冠”出自《史記·廉頗藺相如列傳》,秦王不想真正拿出十五城池,而只想以虛言直接騙取和氏壁,藺相如因而“怒發(fā)上沖冠”,這和當(dāng)時(shí)金與南宋的假和談如出一轍,作者的心情也和藺相如一樣為之怒發(fā)沖冠!“憑欄處”,憑,倚靠!皯{欄”此處又與南唐李煜“獨(dú)自莫憑欄,無(wú)限江山,別時(shí)容易見時(shí)難”(《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)的家國(guó)情懷相契合。雖急雨驟歇,但作者面對(duì)雨后初霽的如畫江山,胸中激憤卻無(wú)法釋懷,唯有仰天長(zhǎng)嘯!叭γ麎m與土,八千里路云和月!睔鈩(shì)如虹,將作者壯志人生勾勒出來(lái):三十多年的功名不過(guò)如塵土般微不足道,數(shù)千里的奔波奮戰(zhàn)唯有天地云月可鑒!這兩句朗朗上口,既雄渾激昂又慷慨悲涼,作者戎馬倥傯、無(wú)私為國(guó)的愛國(guó)之心日月昭昭!澳乳e,白了少年頭,空悲切!”既是自勵(lì),也是勉勵(lì)后人:千萬(wàn)別讓寶貴的青春年華虛度,空留下枉然的悲切和愧悔!諄諄勸導(dǎo),“當(dāng)為千古箴銘 ”。

  下闕進(jìn)一步表現(xiàn)作者報(bào)仇雪恥、重整乾坤的壯志豪情:靖康之恥,還未雪洗,臣子之恨,怎能磨滅?期望能駕車長(zhǎng)驅(qū)直搗敵營(yíng),踏破賀蘭山!義憤填膺,談笑蔑敵,發(fā)誓要痛吃敵人的肉;渴飲敵人的血。待我重頭再來(lái),收復(fù)舊日山河,朝拜故都京闕!

  “靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅”四句,句式短促,而音韻鏗鏘,一句迫切一句地將作者一腔民族義憤反詰而出,語(yǔ)感強(qiáng)烈,力透字背!榜{長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺”,表達(dá)自已踏破重重險(xiǎn)關(guān)、直搗敵人巢穴的決心!皦阎攫嚥秃斎,笑談渴飲匈奴血”二句,把對(duì)不共戴天的敵寇的切齒痛恨和作者英勇無(wú)畏的英雄氣概抒寫得淋漓盡致!按龔念^,收拾舊山河,朝天闕”,待到舊疆恢復(fù),天朝一統(tǒng),國(guó)家山河煥然一新,群臣拜舞闕下,是多么宏偉莊嚴(yán)、令人意氣風(fēng)發(fā)的'情景!

  這首表現(xiàn)復(fù)仇御侮、英雄壯志的千古絕唱,充滿了愛國(guó)主義的激情,語(yǔ)言樸實(shí)粗獷,音調(diào)高亢悲壯。全詞表示了對(duì)入侵者的切齒痛恨,發(fā)出了驅(qū)逐入侵者,收復(fù)河山的堅(jiān)定誓言。詞中強(qiáng)烈的愛國(guó)主義精神,昂揚(yáng)的戰(zhàn)斗激情及必勝信念,在后世中華民族反侵略斗爭(zhēng)中產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。清人陳廷焯的《云韶集》評(píng)曰:“何等氣概!何等志向!千載下讀之,凜凜有生氣焉!

  岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國(guó)心?箲(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。

  前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂!藭r(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁悶之懷,于是仰天長(zhǎng)嘯,以抒此萬(wàn)斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆鋒微頓,方見氣度淵靜。

  開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來(lái)氣勢(shì)磅礴。再接下去,作者以“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,出乎意料,令人叫絕,此十四字,如見將軍撫膺自理半生壯志,九曲剛腸,英雄正是多情人物。功名是其所期,豈與塵土同埋;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!

  過(guò)片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無(wú)窮,此是古代君臣觀念。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之勉語(yǔ),說(shuō)與人體會(huì)。雄壯之筆,字字?jǐn)S地有聲!

  以下出奇語(yǔ),現(xiàn)壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。金兵入據(jù)中原,止畏岳家軍,不啻聞風(fēng)喪膽,故自岳飛言,“匈奴”實(shí)不足滅,踏破“賀蘭”直搗黃龍并非夸大其辭!梆嚥汀、“渴飲”一聯(lián)合掌;然只有如此才足以暢其情、盡其勢(shì)。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。

  有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,遙距千里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說(shuō):“西北欃槍未滅,千萬(wàn)鄉(xiāng)關(guān),夢(mèng)遙吳越”;那忠義慷慨寄敬胡銓的張?jiān),他作《虞美人》詞,也說(shuō):“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語(yǔ)”!這都是南宋初期的愛國(guó)詞作,他們說(shuō)到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國(guó),傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無(wú)可非議的。

  “待從頭,收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。用文學(xué)家眼光視之結(jié)束全篇,神氣十足,無(wú)復(fù)豪發(fā)遺憾,令人神旺,叫人起舞。然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸計(jì),宋皇朝自棄戰(zhàn)敗!澳氂小鼻Ч牌嬖,聞?wù)甙l(fā)指,豈可指望他率軍協(xié)同中原父老齊來(lái)朝拜天闕哉?悲夫。

  詞不以文字論長(zhǎng)短,若以文字論,亦當(dāng)擊賞其筆力之沉厚,脈絡(luò)之條鬯,情趣之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術(shù)課也。

《滿江紅》原文及翻譯5

  作品原文

  滿江紅·小住京華

  小住京華,早又是、中秋佳節(jié)。為籬下、黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙。苦將儂、強(qiáng)派作娥眉,殊未屑!

  身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰(shuí)識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!

  作品注釋

  1、滿江紅:詞牌名。唐朝名《上江虹》,后改今名。

  2、小住京華:到京不久。小住,暫時(shí)居住。京華,京城的美稱,這里指北京。

  3、秋容如拭:秋色明凈,就像剛剛擦洗過(guò)一般。

  4、四面歌殘終破楚:列強(qiáng)逼近,中國(guó)前途危殆。此處用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》“夜聞漢軍四面皆楚歌,項(xiàng)王乃大驚”故事。

  5、八年風(fēng)味徒思浙:八年來(lái)空想著故鄉(xiāng)浙江的風(fēng)味。八年,作者光緒二十二年(1896)在湖南結(jié)婚,到作詞時(shí)恰好八年。徒,空,徒然。

  6、苦將儂:苦苦地讓我。

  7、娥,一作“蛾”。娥眉:美女的代稱,這里指女子。

  8、殊未屑:仍然不放在心上。殊,還,仍然。未,不。屑,顧惜,介意。

  9、烈:剛正,不輕易屈服。

  10、因人常熱:為別人而屢屢激動(dòng)。熱,激動(dòng)。

  11、俗子:一作俗夫。

  12、末路:路途的終點(diǎn),比喻失意潦倒或沒有前途的境地。

  13、莽(mǎng):廣大。

  14、青衫濕:失意傷心。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕”詩(shī)義。青衫,唐代文官八品、九品服以青,為官職最低的服色。

  作品譯文

  我在京城小住時(shí)日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié);h笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過(guò)一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個(gè)人思量著在浙江時(shí)那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑!

  今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要?jiǎng)偭。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無(wú)路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。

  創(chuàng)作背景

  秋瑾18歲時(shí),嫁給湖南人王廷鈞。王廷鈞是一個(gè)暴發(fā)戶的浮蕩子弟。1898年前后王廷鈞用錢捐了個(gè)戶部主事的小京官,秋瑾跟隨丈夫到了北京,在寓京期間她接受了新思想、新文化,并在當(dāng)時(shí)的革命形勢(shì)影響下,立志要挽救國(guó)家民族的危亡,要求婦女獨(dú)立與解放。

  這是秋瑾在1903年中秋節(jié)的述懷之作,值八國(guó)聯(lián)軍入侵后不久,她目睹民族危機(jī)的深重和清政府的腐敗,決心獻(xiàn)身救國(guó)事業(yè),而其丈夫無(wú)心國(guó)事。中秋節(jié),秋瑾與丈夫王廷均發(fā)生沖突,離家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧。后雖由吳芝瑛出面調(diào)解,但秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命。不久便東渡日本留學(xué)。這首詞是她在中秋節(jié)的'述懷之作。

  作品鑒賞

  詞的上片寫與王子芳結(jié)婚八年,表面上過(guò)著富貴人的生活,實(shí)際上是“奴仆不如”的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了“求自立”的愿望。“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉”進(jìn)一步說(shuō)明表面上過(guò)著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的“八年風(fēng)味”!笆馕葱肌北砻髯髡邔(duì)貴婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。上片主要表達(dá)了作者自己初離家庭時(shí)的矛盾心情,別具匠心。

  詞的下片寫詞人雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣襟。作者雖是女子,但卻有一顆男子之心,所以能沖破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠(chéng)懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。離家以后,在大千世界中,不知去何處去尋找知音。找不到知音,又將會(huì)受折磨。想到這一點(diǎn),作者不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個(gè)革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

  “身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!”這四句是深入淺出的鑒湖女俠的自我寫照,她運(yùn)用“身與心、列與烈”兩句四字諧音和意義不同的顯著變化,來(lái)表達(dá)她的抱負(fù)、志向和思想感情的轉(zhuǎn)變,正是上接“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!”這兩句進(jìn)一步的思想發(fā)展。緊接著表明她是一個(gè)“算平生肝膽,因人常熱”的富有感情的人,但不幸偏遇著這么一個(gè)庸夫俗子的丈夫,因她穿著男裝獨(dú)自去看了一次戲,竟遭丈夫的辱打,不由她不發(fā)出“俗子胸襟誰(shuí)識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!”這樣的浩嘆。

  作品點(diǎn)評(píng)

  著名教師朱姍《語(yǔ)文博覽,閱讀有得》:“秋瑾的“青衫之淚”,絕不是消極的自怨自艾,而是積極的探索和追尋。詞中蘊(yùn)含了詞人強(qiáng)烈的愛國(guó)主義情懷,對(duì)之后的革命起到了思想上的推動(dòng)作用!

  作者簡(jiǎn)介

  秋瑾(1875-1907),近代民主革命戰(zhàn)士,詩(shī)人。原名秋閨瑾,字璇卿,號(hào)旦吾,乳名玉姑,東渡后改名瑾,字(或作別號(hào))競(jìng)雄,自稱“鑒湖女俠”,筆名秋千、漢俠女兒,曾用筆名白萍,祖籍浙江山陰(今紹興),生于福建廈門。秋瑾蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習(xí)文練武,曾自費(fèi)東渡日本留學(xué)。她積極投身革命,先后參加過(guò)三合會(huì)、光復(fù)會(huì)、同盟會(huì)等革命組織,聯(lián)絡(luò)會(huì)黨計(jì)劃響應(yīng)萍瀏醴起義未果。1907年,她與徐錫麟等組織光復(fù)軍,擬于7月6日在浙江、安徽同時(shí)起義,事泄被捕。同年7月15日,秋瑾從容就義于紹興軒亭口。秋瑾是中國(guó)女權(quán)和女學(xué)思想的倡導(dǎo)者,近代民主革命志士,第一批為推翻數(shù)千年封建統(tǒng)治而犧牲的革命先驅(qū),她為辛亥革命做出了巨大貢獻(xiàn);同時(shí)她也提倡女學(xué),為婦女解放運(yùn)動(dòng)的發(fā)展起到了推動(dòng)作用。

《滿江紅》原文及翻譯6

  滿江紅·清江風(fēng)帆甚快作此與客劇飲歌之

  千古東流,聲卷地,云濤如屋。橫浩渺、檣竿十丈,不勝帆腹。夜雨翻江春浦漲,船頭鼓急風(fēng)初熟。似當(dāng)年、呼禹亂黃川,飛梭速。

  擊楫誓、空警俗。休拊髀,都生肉。任炎天冰海,一杯相屬。荻筍蔞芽新入饌,弦鳳吹能翻曲。笑人間、何處似尊前,添銀燭。

  注釋

  清江:江西贛江的支流,代指贛江。

  風(fēng)初熟:風(fēng)起時(shí)方向不定,待至風(fēng)向不再轉(zhuǎn)移,謂之風(fēng)熟!皝y黃川”,

  渡黃河:意謂恰似當(dāng)年追想著大禹的業(yè)績(jī)橫渡黃河一樣,快如飛梭。

  擊楫:用東晉祖逖事。后用以比喻收復(fù)失地的決心。休拊髀,

  都生肉:這里用此抒寫作者被投閑置散,功名不就的激憤。

  荻筍:荻,蘆葦。筍,蔞蒿。

  弦:指琵琶。

  鳳吹:指簫。

  注釋

  清江:江西贛江的支流,代指贛江。

  帆腹:用蘇軾《八月七日入贛過(guò)惶恐灘》“長(zhǎng)風(fēng)送客添帆腹”語(yǔ)。船帆因受風(fēng)而張開,故云“腹”;炭譃,是贛江灘名。

  風(fēng)初熟:用蘇軾詩(shī)《金山夢(mèng)中作》“夜半潮來(lái)風(fēng)又熟”語(yǔ)。風(fēng)起時(shí)方向不定,待至風(fēng)向不再轉(zhuǎn)移,謂之風(fēng)熟。

  似當(dāng)年、呼禹亂黃川,飛梭速:“當(dāng)年”指乾道六年(1170)作者出使金國(guó),交涉收復(fù)北宋陵寢及更改南宋皇帝向金使跪拜受書之禮的事宜,表現(xiàn)出大無(wú)畏的民族氣節(jié),贏得朝野上下稱道。“呼禹”,呼喚大禹!皝y黃川”,渡黃河。意謂恰似當(dāng)年追想著大禹的.業(yè)績(jī)橫渡黃河一樣,快如飛梭。

  擊楫:用東晉祖逖事!稌x書》載:祖逖渡江北伐苻秦,中流擊楫而誓曰:“不能復(fù)中原而復(fù)濟(jì)者,有如大江!焙笥靡员扔魇諒(fù)失地的決心。

  休拊髀,都生肉:用三國(guó)劉備事。《三國(guó)志》本傳載:劉備寄棲劉表幕下,一次入廁,則大腿(髀)肉生,慨然流涕。備曰:“吾常身不離鞍,髀皆消。今不復(fù)騎,髀里肉生。日月若馳,老將至矣。而功名不建,是以悲耳!边@里用此抒寫作者被投閑置散,功名不就的激憤。

  荻筍:荻,蘆葦。筍,蔞蒿。

  弦:指琵琶。

  鳳吹:指簫!读邢蓚鳌罚捍呵飼r(shí)蕭史善吹簫,能為鳳鳴之聲。

  鑒賞

  作者于乾道八年(1172)冬知靜江府(今廣西桂林),次年春過(guò)此并填寫了此詞。

  上片落筆先寫清江水流風(fēng)高浪急,贛江之水,滾滾東流,千古不變,巨大的波濤聲如席卷地,翻騰的波浪又如涌起重疊的房屋,江水浩渺,無(wú)邊無(wú)際,十丈高的危檣,也承受不了張開的帆腹。由于夜來(lái)春雨,水勢(shì)增大,水位增高,風(fēng)向剛定,便命擊鼓開船。此時(shí),風(fēng)急浪高船快如飛,就如當(dāng)年出使金國(guó)追想大禹業(yè)績(jī)橫渡黃河一樣,令人振奮。順風(fēng)急駛,作者心情輕快。與客人痛飲船上,填詞佐酒,意氣洋洋,瀟灑風(fēng)流。但表面上的輕松難以掩飾他心中沉積的憤懣,覽物之情帶來(lái)的開懷,無(wú)法替代報(bào)國(guó)無(wú)門,理想破滅的悲憤,作者只有借酒澆愁,以釋胸中苦痛。

  下片起首四句用祖逖擊楫和劉備撫髀感嘆的典故表達(dá)自己滿腔愛國(guó)熱情和收復(fù)失地的希望都已化為煙云的悲哀。因與朝廷政見不合,受到冷落外放為地方官,無(wú)法實(shí)現(xiàn)理想,他看透了一切,并表示不以此為意,不管把自己放到南方或北方,不管能否建功立業(yè),一切都無(wú)所謂,不在乎,唯有與友人舉杯同飲,才最為快樂。以下寫他的豪縱行為,吃著新鮮的菜蔬美味,聽著美妙的音樂,何等的愜懷。此時(shí)此刻他感到,人間還有什么事情比把酒尊前、開懷暢飲更令人高興呢?作者這些話看似曠達(dá)不羈,實(shí)則悲慟難抑,他把報(bào)國(guó)無(wú)路和理想成空的失意都化作一腔激憤,貌似豪爽,實(shí)為悲哀。全篇用典豐富而貼切自然,寫景壯闊,情感激蕩。

《滿江紅》原文及翻譯7

  原文:

  滿江紅·送李御帶珙

  宋代: 吳潛

  紅玉階前,問(wèn)何事、翩然引去。湖海上、一汀鷗鷺,半帆煙雨。報(bào)國(guó)無(wú)門空自怨,濟(jì)時(shí)有策從誰(shuí)吐。過(guò)垂虹亭下系扁舟,鱸堪煮。

  拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲歸何處。世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許。試舉頭、一笑問(wèn)青天,天無(wú)語(yǔ)。

  譯文:

  紅玉階前,問(wèn)何事、翩然引去。湖海上、一汀鷗鷺,半帆煙雨。報(bào)國(guó)無(wú)門空自怨,濟(jì)時(shí)有策從誰(shuí)吐。過(guò)垂虹亭下系扁舟,鱸堪煮。

  好端端地在朝廷里做官,因?yàn)槭裁词乱嫒晦o官引去?遙望湖海上滿灘沙鷗白鷺,遠(yuǎn)處船兒微露半帆籠罩著煙雨。報(bào)國(guó)無(wú)門空自悵怨,濟(jì)時(shí)有良策又能對(duì)誰(shuí)傾吐?路過(guò)垂虹亭下不妨?xí)合敌≈,那里著名的鱸魚堪煮。

  拚一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲歸何處。世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許。試舉頭、一笑問(wèn)青天,天無(wú)語(yǔ)。

  我甘愿拼死一醉,真誠(chéng)地挽留你住。我將含淚高歌一曲,送你踏上歸鄉(xiāng)之路。踏遍江南江北,你將要?dú)w向何處?天下大事那么多全沒有解決,大好年華就在這無(wú)結(jié)果中漸漸消逝。舉頭一笑問(wèn)湛湛青天,青天也只沉默無(wú)語(yǔ)。

  注釋:

  紅玉階前,問(wèn)何事、翩(piān)然引去。湖海上、一汀(tīng)鷗鷺(lù),半帆煙雨。報(bào)國(guó)無(wú)門空自怨,濟(jì)時(shí)有策從誰(shuí)吐。過(guò)垂虹亭下系扁(piān)舟,鱸(lú)堪煮。

  紅玉階:紅色的臺(tái)階,此處代指宮殿。翩然:形容動(dòng)作輕快的樣子。。核吰降。濟(jì)時(shí):拯救時(shí)局。從:跟,向。垂虹亭:地名,在今江蘇吳江縣虹橋上,建于宋仁宗慶歷(公元1041年—公元1048年)年間。宋代許多文學(xué)家都在詩(shī)詞中提到了它。扁舟:小船。鱸堪煮:晉代吳江人張翰在洛陽(yáng)做官,見秋風(fēng)起,想起家鄉(xiāng)的鱸魚膾,便辭官返鄉(xiāng)。鱸:鱸魚?埃嚎伞R陨蟽删鋵懤铉顚⒒毓枢l(xiāng)隱居。

  拚(pàn)一醉,留君住。歌一曲,送君路。遍江南江北,欲歸何處。世事悠悠渾未了,年光冉(rǎn)冉今如許。試舉頭、一笑問(wèn)青天,天無(wú)語(yǔ)。

  拚:舍棄,不顧惜。悠悠:眾多的樣子。渾:全。冉冉:形容時(shí)間漸漸過(guò)去的樣子。

  賞析:

  此詞是送別之作!坝鶐А,又為“帶御器械”,是武臣的榮譽(yù)性加官。

  “紅玉階前,問(wèn)何事、翩然引去?”詞的開頭即問(wèn)友人李珙何以辭官,可見這不是一般的聚散迎送,牽動(dòng)肚腸的也不是一般的'離情別緒!皢(wèn)何事”,語(yǔ)氣也顯得比較重?墒窍挛膮s沒有回答。而是寫李珙辭官后的逍遙生活!昂I稀⒁煌W鷺,半帆煙雨”,寫其“翩然”之狀:出朝后漫游湖海,與鷗鷺為友,出沒于煙波雨浪,顯得多么自在、輕快!昂?蜔o(wú)心隨白鷗”,似乎友人對(duì)這種境遇還很滿足。作者這里有意引而不發(fā),使人感到飄逸的表象下隱藏著別種意緒。“報(bào)國(guó)無(wú)門空自怨,濟(jì)時(shí)有策從誰(shuí)吐?”這里是回答了,經(jīng)過(guò)上面一番周旋,顯得有很重的感情份量。辭官后遨游江海固然自在浪漫,但辭官實(shí)是無(wú)奈之舉。雖有報(bào)國(guó)之志,濟(jì)時(shí)之策,怎奈落得“空自怨”

  “從誰(shuí)吐”,用問(wèn)句表達(dá)出來(lái),其中含有無(wú)奈、落寞、怨恨、孤獨(dú)等等交織在一起的復(fù)雜情感!斑^(guò)垂虹、亭下系扁舟,鱸堪煮!贝购缤の挥趨墙L(zhǎng)橋頭,這里是南宋連貫東西水路必經(jīng)之地,李珙離臨安往西自然經(jīng)過(guò)這里。這里還有一處著名的古跡:晉代吳江人張翰在洛陽(yáng)做官,見秋風(fēng)起,想起家鄉(xiāng)的鱸魚膾,于是慨然嘆道:“人生貴在適志,安能羈宦數(shù)千里以要名爵哉!”便辭官返鄉(xiāng)。后人在這里建有鱸鄉(xiāng)亭!按购缤ぁ钡孛诤系涔视迷谶@里很合適:友人經(jīng)過(guò)此地正是鱸肥堪膾時(shí)節(jié),可盡地主之誼;友人亦是辭官歸去,正與張翰同懷,可謂異代知音,不妨小住。并且有用張翰“人生適志”安慰友人之意!镑|堪煮”,“堪”字耐人尋味,除了傳達(dá)出主人殷勤款留之意外,還替友人表達(dá)了心里的多少不得已!

  “拚一醉,留君住。歌一曲,送君路!笨梢哉f(shuō),這里才是送別之題,上片全是題前之意。由于題前之意寫得很充分,別意就顯得分外珍重、深厚了。“留君住”須“拚一醉”,這種態(tài)度表現(xiàn)出了多么執(zhí)著、灼熱的感情,“歌一曲”中有著多少依戀、憐惜!氨榻辖,欲歸何處?”友人此去,悵然若失,仿佛在追循友人足跡似的。順承上句,這種意思是明顯的。

  可能還有別的意思。李珙大概是四川人,四川人來(lái)下江做官,路途遙遠(yuǎn),一旦罷官就有流離之感。吳潛友人吳泳也是四川人,在寫給吳潛的信中就說(shuō):“西州(指四川)士大夫以官為家,罷則無(wú)所于歸。”如果是這樣,那么“遍江南江北,欲歸何處?”就有雙層含義:一為問(wèn)詢,一為慨嘆,即罷官之后很可能“無(wú)所于歸”,天地之大,難道沒有你容身之處?其中的關(guān)切、憂慮表露無(wú)遺。這與下面的情緒表現(xiàn)又是緊相聯(lián)貫的。

  “世事悠悠渾未了,年光冉冉今如許!”還有收拾舊山河這樣的大事業(yè)等待成就,朝廷本該多多任用賢才,但李珙這樣有志又有才的人卻被迫辭官漂泊江湖,這真讓人又痛惜又悲憤!霸嚺e頭、一笑問(wèn)青天,天無(wú)語(yǔ),”不理解,因而發(fā)為天問(wèn)!耙恍Α,是被悖謬所激怒的笑。讀到這里,讀者可以想見作者在向青天發(fā)問(wèn):人世間的舉措何以如此荒唐,是非何以如此顛倒?“天無(wú)語(yǔ)”,他得不到回答,陷入了深深的悲憤之中。

  這首送別詞寫得悲郁慷慨,表達(dá)了作者對(duì)友人的深切理解、對(duì)其遭遇的深厚同情,同時(shí)也對(duì)朝廷的昏憒表示了強(qiáng)烈憤慨。這些情緒的表達(dá)是有層次的推進(jìn),詞中的幾個(gè)問(wèn)句顯示了情緒推進(jìn)的節(jié)奏,結(jié)句達(dá)到了高潮。從全詞不難看出,作者通過(guò)抒寫李珙的遭遇,寄予了個(gè)人的身世感慨,所以這首詞亦是自況。在當(dāng)時(shí)的環(huán)境下,報(bào)國(guó)無(wú)門,壯志難酬是愛國(guó)人士的普遍命運(yùn)。

《滿江紅》原文及翻譯8

  原文

  春水迷天,桃花浪、幾番風(fēng)惡。云乍起、遠(yuǎn)山遮盡,晚風(fēng)還作。綠卷芳洲生杜若。數(shù)帆帶雨煙中落。傍向來(lái)、沙觜共停橈,傷飄泊。

  寒猶在,衾偏薄。腸欲斷,愁難著。倚篷窗無(wú)寐,引杯孤酌。寒食清明都過(guò)卻。最憐輕負(fù)年時(shí)約。想小樓、終日望歸舟,人如削。

  翻譯

  正是桃花水漲時(shí),又幾番風(fēng)險(xiǎn)浪急。陰云乍起,將遠(yuǎn)山層層遮蔽。 入黃昏,風(fēng)吼不息。生滿杜若的沙洲,翻卷著綠色和香氣。幾片風(fēng)帆,落下在迷蒙煙雨里。行船傍突入江中的沙嘴停泊,一股飄泊的憂傷在心中升起。

  夜間春寒未退,偏又被薄人無(wú)寐。悲腸欲摧,沉甸甸的憂愁擔(dān)不起。一個(gè)人靠著蓬窗,拿來(lái)酒杯獨(dú)酌,將不眠的愁思澆患。寒食清明都過(guò)了,輕易錯(cuò)過(guò)了從前約定的日期,料想閨中佳人,整天登樓凝望盼船回,人瘦如削憑欄立。

  注釋

  桃花浪:亦稱桃花水。舊歷二三月春水漲,正值桃花開,故稱。

  綠卷:一作綠遍。

  數(shù)帆:幾片風(fēng)帆。

  向來(lái):即適來(lái)。

  沙嘴:即沙洲。

  橈:槳,代指船。

  衾:被子。

  寐:睡著。

  篷窗:船的窗戶。

  輕負(fù):輕易地辜負(fù)。

  年時(shí)約:指與家中約定春天返家。

  削:形容人體消瘦。

  鑒賞

  滿江紅,雙調(diào)九十三字,前闋四仄韻,后句五仄韻,前闋五六句,后闋七八句要對(duì)仗,例用入聲韻腳。以岳飛詞《滿江紅·怒發(fā)沖冠》最為有名。南宋姜夔始用平聲韻,但用者不多。

  題中“豫章”,今江西南昌市!皡浅巧健钡孛。據(jù)《太平寰宇記》:“南昌縣……吳城山在治東一百八十里,臨大江!贝(jīng)常航行到這里風(fēng)浪所阻。張孝祥《吳城阻風(fēng)》詩(shī)中云:“吳城山頭三日風(fēng),白浪如屋云埋空!毙蜗蟮卣故玖私瓭龥坝康碾U(xiǎn)惡景象。

  此詞開頭“春水迷天”兩句,點(diǎn)出天氣驟變,風(fēng)浪連天江面無(wú)比險(xiǎn)惡。作者緊扣住詞題“阻風(fēng)”下筆,而寫得氣勢(shì)雄偉。在舊歷三月,春暖雪化,江水猛漲,此時(shí)正值桃花盛開的的季節(jié),故稱“桃花浪”。杜甫《春水》詩(shī):“三月桃花浪,江流復(fù)舊痕!痹~里“風(fēng)浪”二字連用,便在煙水迷茫的景象中顯示出了一股洶涌險(xiǎn)惡的氣勢(shì)。“云乍起”二句承上實(shí)寫舟行所遇的險(xiǎn)境。一個(gè)“還”字,既寫出江面惡劣的環(huán)境延續(xù),又暗示了時(shí)間的推移。這樣開頭幾句就把行舟為風(fēng)雨所阻的情況充分表現(xiàn)出來(lái)!熬G卷芳洲生杜若”二句,由遠(yuǎn)及近,寫景如畫。“杜若”,香草名。屈原《九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若。”在長(zhǎng)滿一片嫩綠芳草的水洲邊上,舟泊煙渚,雨中落帆,寥寥幾筆,便勾勒出一幅筆墨蒼潤(rùn)的煙雨落帆圖。

  “傍向來(lái)沙嘴共停橈”二句,寫停泊的情景!跋騺(lái)”,即適來(lái),“沙嘴”,即沙洲。晏幾道《玉樓春》:“停橈共說(shuō)江頭路!痹~人產(chǎn)生遇風(fēng)浪而飄泊天涯的情懷,這就為下片的抒情作鋪墊。

  “寒猶在”以下四句,承上轉(zhuǎn)下,由景及情,描寫了寒夜停泊的情況。而“倚篷窗無(wú)寐”二句,更進(jìn)一層,倚窗獨(dú)酌,借酒澆愁愁更愁,這既表現(xiàn)出人物的孤獨(dú)感,又是上文“愁腸”的進(jìn)一步深化!昂城迕鞫歼^(guò)卻”二句,筆墨宕開,但與作者當(dāng)時(shí)的心境相連結(jié)。詞人想起清明節(jié)都已過(guò)去,自己早就誤過(guò)歸期,辜負(fù)了佳人相約的一片深情,心中充滿了焦慮和痛苦。

  結(jié)末“想小婁終日望歸舟,人如削”,這句化用柳永《八聲甘州》“想佳人妝樓颙望,誤幾回天際識(shí)歸舟”的詞意。如果說(shuō)柳永詞中的“誤幾回”更覺靈動(dòng),那么這里的“人如削”就更能傳神。唐代元稹《三月二十四日宿曾峰館夜對(duì)桐花寄樂天》詩(shī):“是夕遠(yuǎn)思君,思君瘦如削!辈贿^(guò),詞中不是寫自己,而是從對(duì)方著筆。本來(lái)是自己思?xì)w心切,卻說(shuō)佳人在小樓里終日癡望希望自己歸來(lái)。這是出于自己的想象,是虛寫更展示了作者急切回去的心情,但運(yùn)用了“終日望歸舟,人如削”這樣具體細(xì)致的情節(jié)描寫,不僅顯得真實(shí),化虛為實(shí),而且把埋藏內(nèi)心的思?xì)w意蘊(yùn)充分刻畫出來(lái)。

  這首思?xì)w的詞作,以景起,以情終,全詞情景交織,然而在抒寫旅途停泊時(shí)的感情起伏動(dòng)蕩,尤擅長(zhǎng)于勾勒鋪敘。這與柳永擅長(zhǎng)表現(xiàn)羈旅行役的題材而又盡情鋪展的格調(diào)是一脈相承的。

  賞析二

  詞題點(diǎn)明作這首詞的緣由,詞人歸鄉(xiāng)途中被風(fēng)阻于吳城山。開頭兩句與詞題“阻風(fēng)”相照應(yīng)。此詞開頭“春水迷天”兩句,點(diǎn)出天氣驟變,風(fēng)浪連天江面無(wú)比險(xiǎn)惡。作者緊扣住詞題“阻風(fēng)”下筆,而寫得氣勢(shì)雄偉!痹~里“風(fēng)浪”二字連用,便在煙水迷茫的景象中顯示出了一股洶涌險(xiǎn)惡的氣勢(shì)!霸普稹倍涑猩蠈(shí)寫舟行所遇的險(xiǎn)境。一個(gè)“還”字,既寫出江面惡劣的環(huán)境延續(xù),又暗示了時(shí)間的推移。這樣開頭幾句就把行舟為風(fēng)雨所阻的情況充分表現(xiàn)出來(lái)!按核蕴欤一ɡ、幾番風(fēng)惡!痹酒届o的春水突然煙霧繚繞,大浪迭起。此時(shí)正值桃花繁盛,在大風(fēng)的.吹刮下,形成層層波浪,氣勢(shì)雄壯,更有險(xiǎn)惡之勢(shì)。“綠卷芳洲生杜若”二句,由遠(yuǎn)及近,寫景如畫。”在長(zhǎng)滿一片嫩綠芳草的水洲邊上,舟泊煙渚,雨中落帆,寥寥幾筆,便勾勒出一幅筆墨蒼潤(rùn)的煙雨落帆圖。

  “傍向來(lái)沙嘴共停橈”二句,寫停泊的情景!霸揪鸵呀(jīng)延誤的回鄉(xiāng)歸程,如今又被惡劣的天氣耽誤,歸鄉(xiāng)日期仍要推遲,詞人自然產(chǎn)生了感傷情懷,遂有“傷漂泊”之語(yǔ)。這就為下片的抒情作鋪墊。

  “寒猶在”以下四句,承上轉(zhuǎn)下,由景及情,描寫了寒夜停泊的情況。而“倚篷窗無(wú)寐”二句,更進(jìn)一層,倚窗獨(dú)酌,借酒澆愁愁更愁,這既表現(xiàn)出人物的孤獨(dú)感,又是上文“愁腸”的進(jìn)一步深化!昂城迕鞫歼^(guò)卻”二句,筆墨宕開,但與作者當(dāng)時(shí)的心境相連結(jié),詞人回想寒食節(jié)、清明節(jié)都已經(jīng)過(guò)去,歸鄉(xiāng)卻尚無(wú)定期,早已辜負(fù)了與佳人的約期,無(wú)奈、痛苦之情更加強(qiáng)烈。

  結(jié)末“想小婁終日望歸舟,人如削”,這句化用柳永《八聲甘州》“想佳人妝樓颙望,誤幾回天際識(shí)歸舟”的詞意。如果說(shuō)柳永詞中的“誤幾回”更覺靈動(dòng),那么這里的“人如削”就更能傳神。唐代元稹《三月二十四日宿曾峰館夜對(duì)桐花寄樂天》詩(shī):“是夕遠(yuǎn)思君,思君瘦如削!辈贿^(guò),詞中不是寫自己,而是從對(duì)方著筆。本來(lái)是自己思?xì)w心切,卻說(shuō)佳人在小樓里終日癡望希望自己歸來(lái)。這是出于自己的想象,是虛寫更展示了作者急切回去的心情,但運(yùn)用了“終日望歸舟,人如削”這樣具體細(xì)致的情節(jié)描寫,不僅顯得真實(shí),化虛為實(shí),而且把埋藏內(nèi)心的思?xì)w意蘊(yùn)充分刻畫出來(lái)。

  此詞本是抒發(fā)詞人的羈旅愁怨,卻不寫自己“人如削”,而通過(guò)想象佳人因盼望自己歸鄉(xiāng),“終日望歸舟”,已“人如削”,實(shí)則把詞人盼望回鄉(xiāng)的急切心情刻畫得惟妙惟肖。如李白在《憶秦娥》中“簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月”,不說(shuō)自己如何思念秦娥,而想象秦娥夢(mèng)斷,表達(dá)詩(shī)人自己的孤單惆悵之情。此處詞人以“人如削”描繪佳人的形態(tài),生動(dòng)傳神。從對(duì)惡劣環(huán)境的描寫,轉(zhuǎn)入羈旅愁思的抒發(fā),詞人因風(fēng)惡而延誤歸鄉(xiāng)的痛苦之情表達(dá)得深切、真摯。以“想小樓、終日望歸舟,人如削”結(jié)尾,巧妙的藝術(shù)構(gòu)思、細(xì)致具體的描摹,具有極高的審美價(jià)值。這首思?xì)w的詞作,以景起,以情終,全詞情景交織,然而在抒寫旅途停泊時(shí)的感情起伏動(dòng)蕩,尤擅長(zhǎng)于勾勒鋪敘。這與柳永擅長(zhǎng)表現(xiàn)羈旅行役的題材而又盡情鋪展的格調(diào)是一脈相承的。

  創(chuàng)作背景

  此詞作于宣和二年(1120)春。時(shí)張?jiān)捎山髂喜澳峡蛋輹?huì)名士陳瑾,途經(jīng)南昌城北的吳城山,遇風(fēng)阻行,有感于飄泊在外,與妻子久別,遂賦此闋。

《滿江紅》原文及翻譯9

  滿江紅的原文

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。

  抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。

  三十功名塵與土,八千里路云和月。

  莫等閑,白了少年頭,空悲切!

  靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?

  駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。

  壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。

  待從頭,收拾舊山河,朝天闕!

  滿江紅的翻譯

  我怒發(fā)沖冠,獨(dú)自登高憑欄,陣陣風(fēng)雨剛剛停歇。我抬頭遠(yuǎn)望天空一片高遠(yuǎn)壯闊。我禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年的功名如同塵土,八千里經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康年間的'奇恥大辱,至今也不能忘卻。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕上戰(zhàn)車,踏破賀蘭山口。我滿懷壯志,發(fā)誓喝敵人的鮮血,吃敵人的肉。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息。 登高憑欄望中原,憤怒得、頭發(fā)豎起上沖冠,急雨驟停天色晚。抬起頭,仰望長(zhǎng)空深深嘆,壯懷洶涌如浪翻。已到而立年,光復(fù)的夙愿未實(shí)現(xiàn),南征北戰(zhàn)八千里,云遮塵卷月色暗。切不可、貪圖逸樂求安閑,若等到、滿頭的黑發(fā)全變白,一事無(wú)成空悲嘆。 靖康那一年,中原全淪陷;奇恥大辱未洗雪,仁人志士、咬牙切齒緊扼腕。誓師駕戰(zhàn)車,踏平賀蘭山。壯士們,餓時(shí)把敵人的肉割來(lái)吃,渴時(shí)將敵人的血倒來(lái)喝,高奏著凱歌談笑還。到那時(shí)。再?gòu)念^、安排中原的好河山,讓它舊貌換新顏,向皇宮、頻頻去把捷報(bào)傳。

  滿江紅的注析

 、倥l(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。

 、跒t瀟:形容雨勢(shì)急驟。

 、坶L(zhǎng)嘯:大聲呼叫。 漢·司馬相如 《上林賦》:“長(zhǎng)嘯哀鳴,翩幡互經(jīng)! 宋·岳飛 《滿江紅》詞:“抬望眼、仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈! 許地山 《空山靈雨·生》:“它在竹林里長(zhǎng)著的時(shí)候,許多好鳥歌唱給它聽,許多猛獸長(zhǎng)嘯給它聽。"

 、苋γ麎m與土:三十年來(lái),建立了一些功名,如同塵土。

  ⑤八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。

 、薜乳e:輕易,隨便。

 、呔缚祼u:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

 、噘R蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。一說(shuō)是位于邯鄲市磁縣境內(nèi)的賀蘭山。

 、岢礻I:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。又,明·王熙書《滿江紅》詞碑作“朝金闕”。

《滿江紅》原文及翻譯10

  原文

  滿江紅·寫懷

  岳飛〔宋代〕

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。

  譯文

  我憤怒得頭發(fā)豎了起來(lái),帽子被頂飛了。頭自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來(lái)雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)為多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!

  注釋

  怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠閑指帽子而不閑頭發(fā)豎起。瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不為很微不足道。八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。等閑:輕易,隨便。靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。胡虜(lǔ):對(duì)女真貴族入侵者的蔑稱。朝天(闕):朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

  賞析一

  岳飛這首《滿江紅》,是很引人注目的名篇。

  現(xiàn)什么這首詞第一句就寫“怒發(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的感情?這并與是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實(shí)發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果。因此,必須對(duì)這個(gè)問(wèn)題有所家解,才能正確理解這首詞的思想內(nèi)容。岳飛在少年時(shí)代,家鄉(xiāng)就被金兵占領(lǐng)。他很有民族氣節(jié),毅然從軍。他指揮的軍隊(duì),英勇善戰(zhàn),接連獲勝,屢立戰(zhàn)功。敵人最怕他的軍隊(duì),稱之現(xiàn)“岳爺爺軍”,并且傳言說(shuō):“撼山易,撼岳家軍難!”岳飛乘勝追擊金兵,直至朱仙鎮(zhèn),距離北宋的京城汴京只有四十五里家。金兵元?dú)獯髠,?zhǔn)備逃歸,還有與少士卒紛紛來(lái)降。岳飛看到這樣大好的抗戰(zhàn)形勢(shì),非常高興,決心乘勝猛追,收復(fù)中原。就在這關(guān)鍵的時(shí)刻,許時(shí)的宰相秦檜,現(xiàn)家和金人議和,一日連下十二道金字牌,令岳飛班師回朝。岳飛悲憤萬(wàn)分,說(shuō)“十年之力,廢于一旦!”秦檜把岳飛看成是他投降陰謀的主要障礙,又捏造說(shuō),岳飛受詔逗留,抵制詔令,以“莫須有”(也許有)的罪名,將他害死。岳飛被害時(shí),才三十九歲。家解家這些情況,對(duì)這首詞中充滿的強(qiáng)烈感情,就與難理解家。

  上片寫作者要現(xiàn)國(guó)家建立功業(yè)的急切心情。開頭這幾句寫在瀟瀟的雨聲停歇的時(shí)候,他倚著高樓上的欄把,抬頭遙望遠(yuǎn)方,仰天放聲長(zhǎng)嘯,“壯懷激烈”!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲!皦褢选保瑠^發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對(duì)投降派的與抵抗政策,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說(shuō)由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來(lái)家。“三十功名塵與土”,表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。三十歲左右正許壯年,古人認(rèn)現(xiàn)這時(shí)應(yīng)許有所作現(xiàn),可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就!鞍饲Ю锫吩坪驮隆,是說(shuō)與分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在現(xiàn)收復(fù)中原而戰(zhàn)斗!澳乳e、白家少年頭,空悲切”,這與“少壯與努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映家作者積極進(jìn)取的精神。這對(duì)許時(shí)抗擊金兵,收復(fù)中原的斗爭(zhēng),顯然起到家鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成家鮮明的對(duì)照!暗乳e”,作隨便解釋。“空悲切”,即白白的痛苦。下片寫家三層意思:對(duì)金貴族掠奪者的深仇大恨;統(tǒng)一祖國(guó)的殷切愿望;忠于朝廷即忠于祖國(guó)的赤誠(chéng)之心!熬缚怠笔撬螝J宗趙桓的年號(hào)。“靖康恥”,指宋欽宗靖康二年(1127),京城汴京和中原地區(qū)淪陷,徽宗、欽宗兩個(gè)皇帝被金人俘虜北去的奇恥大辱。“猶未雪”,指還沒有報(bào)仇雪恨。由于沒有雪“靖康”之恥,所以,岳飛發(fā)出家心中的恨何時(shí)才能消除(“臣子恨,何時(shí)滅”)的感慨。這也是他要“駕長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”的原因。古代的戰(zhàn)車叫“長(zhǎng)車”。賀蘭山,在今寧夏回族自治區(qū)的西北邊。

  有一種說(shuō)法,認(rèn)現(xiàn)這首詞與是岳飛寫的,理由之一就是根據(jù)上面這句話。因現(xiàn)岳飛講“直搗黃龍,與諸君痛飲”,即渡過(guò)黃河向東北進(jìn)軍,與會(huì)向西北進(jìn)軍的。“駕長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”,與是岳飛的進(jìn)軍路線。因現(xiàn)對(duì)這句詞的解釋牽涉到這首詞是與是岳飛寫的問(wèn)題,因而顯得更現(xiàn)重要家。原來(lái)這是用典。《西清詩(shī)話》載姚嗣宗《崆峒山》詩(shī):“踏碎賀蘭石,掃清西海塵!边@兩句詩(shī)是針對(duì)西夏講的,所以用“賀蘭石”。姚嗣宗是北宋人,岳飛借用這個(gè)典故,借用他要打敗西夏的壯志來(lái)表達(dá)他要打敗金兵的豪情,所以這句詞沒有問(wèn)題!吧饺薄,指山口!皦阎攫嚥秃斎,笑談渴飲匈奴血”,充分表達(dá)家作者對(duì)敵人的刻骨仇恨和報(bào)仇雪恥的決心!皦阎尽保改贻p時(shí)的理想!昂敗笔枪糯鷮(duì)我國(guó)北方少數(shù)民族侮辱性的稱呼!疤敗,指俘虜。這里所謂的“胡虜”、“匈奴”,皆代指金貴族掠奪者。最后“待從頭、收拾舊山河,朝天闕”兩句說(shuō),等到收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國(guó)的時(shí)候,就去報(bào)捷!芭f山河”,指淪陷區(qū)。“闕”,宮殿!碧礻I”,指朝廷。我國(guó)古代進(jìn)步的知識(shí)分子,往往都把忠于朝廷看作愛國(guó)的表現(xiàn)。在封建社會(huì)里,尤其在民族矛盾激化,上升現(xiàn)主要矛盾的時(shí)期,“忠于朝廷”與愛國(guó)常常是緊密結(jié)合在一起的。因此,岳飛在這首詞中所表露的忠于朝廷的思想,是跟渴望殺盡敵人、保衛(wèi)祖國(guó)疆土的壯志,密切結(jié)合著的。

  從藝術(shù)上看,這首詞感情激蕩,氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格豪放,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),一氣呵成,有著強(qiáng)烈的感染力。

  賞析二

  岳飛此詞,激勵(lì)著中華民族的愛國(guó)心?箲(zhàn)期間這首詞曲以其低沉但卻雄壯的歌音,感染了中華兒女。

  前四字,即司馬遷寫藺相如“怒發(fā)上沖冠”的妙,表明這是不共戴天的深仇大恨。此仇此恨,因何愈思愈不可忍?正緣獨(dú)上高樓,自倚闌干,縱目乾坤,俯仰六合,不禁熱血滿懷沸騰激昂!藭r(shí)秋霖乍止,風(fēng)澄煙凈,光景自佳,翻助郁勃之懷,于是仰天長(zhǎng)嘯,以抒此萬(wàn)斛英雄壯志。著“瀟瀟雨歇”四字,筆致不肯一瀉直下,方見氣度淵靜,便知有異于狂夫叫囂之浮詞矣。

  開頭凌云壯志,氣蓋山河,寫來(lái)氣勢(shì)磅礴。再接下去,倘是庸手,有意聳聽,必定搜索劍拔弩張之文辭,以引動(dòng)浮光掠影之耳目——而乃于是卻道出“三十功名塵與土,八千里路云和月”十四個(gè)字,真?zhèn)令人迥出意表,怎不為之拍案叫絕!此十四字,微微唱嘆,如見將軍撫膺自理半生悲緒,九曲剛腸,英雄正是多情人物,可為見證。功名是我所期,豈與塵土同輕;馳驅(qū)何足言苦,堪隨云月共賞。(此功名即勛業(yè)義,因音律而用,宋詞屢見)試看此是何等胸襟,何等識(shí)見!

  過(guò)片前后,一片壯懷,噴薄傾吐:靖康之恥,指徽欽兩帝被擄,猶不得還;故下言臣子抱恨無(wú)窮,此是古代君臣觀念之必然反映,莫以現(xiàn)代之國(guó)家觀念解釋千年往事。此恨何時(shí)得解?功名已委于塵土,三十已去,至此,將軍自將上片歇拍處“莫等閑、白了少年頭,空悲切”之痛語(yǔ),說(shuō)與天下人體會(huì)。沉痛之筆,字字?jǐn)S地有聲!

  以下出奇語(yǔ),寄壯懷,英雄忠憤氣概,凜凜猶若神明。蓋金人猖獗,荼毒中原,止畏岳家軍,不啻聞風(fēng)喪膽,故自將軍而言,“匈奴”實(shí)不難滅,踏破“賀蘭”,黃龍直搗,并非夸飾自欺之大言也。“饑餐”、“渴飲”一聯(lián)微嫌合掌;然不如此亦不足以暢其情、盡其勢(shì)。未至有復(fù)沓之感者,以其中有真氣在。

  有論者設(shè):賀蘭山在西北,與東北之黃龍府,千里萬(wàn)里,有何交涉?那克敵制勝的抗金名臣老趙鼎,他作《花心動(dòng)》詞,就說(shuō):“西北欃槍未滅,千萬(wàn)鄉(xiāng)關(guān),夢(mèng)遙吳越!蹦侵伊x慷慨寄敬胡銓的張?jiān),他作《虞美人》詞,也說(shuō):“要斬樓蘭三尺劍,遺恨琵琶舊語(yǔ)!”這都是南宋初期的愛國(guó)詞作,他們說(shuō)到金兵時(shí),均用“西北”、“樓蘭”(漢之西域鄯善國(guó),傅介子計(jì)斬樓蘭王,典出《漢書·西域傳》),可見岳飛用“賀蘭山”和“匈奴”,是無(wú)可非議的。

  “待從頭、收拾舊山河,朝天闕!”滿腔忠憤,丹心碧血,傾出肺腑。即以文學(xué)家眼光論之,收拾全篇,神完氣足,無(wú)復(fù)毫發(fā)遺憾,誦之令人神旺,令人起舞!然而岳飛頭未及白,金兵自陷困境,由于奸人讒害,宋皇朝自棄戰(zhàn)敗!澳氂小鼻Ч牌嬖?wù)甙l(fā)指,豈復(fù)可望眼見他率領(lǐng)十萬(wàn)貔貅,與中原父老齊來(lái)朝拜天闕哉?悲夫。

  此種詞原不應(yīng)以文字論長(zhǎng)短,然即以文字論,亦當(dāng)擊賞其筆力之沉厚,脈絡(luò)之條鬯,情致之深婉,皆不同凡響,倚聲而歌,乃振興中華之必修音樂藝術(shù)課也。

  賞析三

  岳飛工詩(shī)詞,雖留傳極少,但這首《滿江紅》反勇而悲壯,深為人們所喜愛,它真實(shí)、充分地反映了岳飛既忠報(bào)朝、一腔熱血的反雄氣概。這首的上片,“怒發(fā)沖冠,……空悲切”。意思說(shuō),我滿腔熱血,報(bào)朝之情,再也壓不住了,望到怒發(fā)沖冠,在庭院的欄桿邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。抬頭遠(yuǎn)望,又對(duì)天長(zhǎng)嘯,急切盼望實(shí)現(xiàn)自己的志愿。三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。我渴望的是什么東西呢?渴望是八千里路的征戰(zhàn),我要不停的去戰(zhàn)斗,只要這征途上的白云和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時(shí)只空有悲憤。這一段表現(xiàn)了岳飛急于立功報(bào)朝的宏愿。

  下片,“靖康恥,……朝天闕。”靖康二年的朝恥還沒有洗雪,臣子的恨什么時(shí)候才能夠消除呢?我要駕乘著戰(zhàn)車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的`血。我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。等待收復(fù)了山河的時(shí)候,再向朝庭皇帝報(bào)功吧!這一段表現(xiàn)了岳飛對(duì)“還我河山”的決心和信心。

  這首詞,代表了岳飛“既忠報(bào)朝”的反雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、反雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)朝立功的信心和樂觀主義既神!皦阎攫嚥秃斎猓φ効市坌倥!薄笆虖念^、收拾舊山河”。把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀主義既神表現(xiàn)出來(lái),讀了這首詞,使人體會(huì),只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出望人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂朝報(bào)朝的壯志胸懷。

  從“怒發(fā)沖冠”到“仰天長(zhǎng)嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說(shuō)這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發(fā)沖冠。一句“仰天長(zhǎng)嘯”,道出了既忠報(bào)朝的急切心情。

  “三十功名塵與土,八千里路云和月!闭f(shuō)明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說(shuō)得清清楚楚。岳飛在這里非常巧妙地運(yùn)用了“塵與土”;“云和月”。表白了自己的觀點(diǎn),既形象又很有詩(shī)意。

  “莫等閑、白了少年頭,空悲切!边@兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達(dá)出的壯烈胸懷,急切期望早日為朝家收復(fù)山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來(lái)不及了。它有力地結(jié)束詞的上片所表達(dá)的作者心情。

  下片一開始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”把全詩(shī)的中心突出來(lái),為什么急切地期望,胸懷壯志,就因?yàn)榫缚抵異u,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴雄匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了反勇的信心和無(wú)畏的樂觀既神。

  “待從頭、收拾舊山河,朝天闕!币源耸瘴,既表達(dá)要?jiǎng)倮男判模舱f(shuō)了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。

  賞析四

  上片寫作者悲憤中原重陷敵手,痛惜前功盡棄的局面,也表達(dá)自己繼續(xù)努力,爭(zhēng)取壯年立功的心愿。

  開頭五句“怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈”。起勢(shì)突兀,破空而來(lái)。胸中的怒火在熊熊燃燒,不可阻遏。這時(shí),一陣急雨剛剛停止,詞人站在樓臺(tái)高處,正憑欄遠(yuǎn)望。他看到那已經(jīng)收復(fù)卻又失掉的國(guó)土,想到了重陷水火之中的百姓,不由得“怒發(fā)沖冠”,“仰天長(zhǎng)嘯”、“壯懷激烈”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說(shuō)由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來(lái)了!芭l(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的感情并不是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實(shí)發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果。“壯懷激烈”!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲!皦褢选,奮發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對(duì)投降派的不抵抗政策,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”。岳飛之怒,是金兵侵?jǐn)_中原,燒殺虜掠的罪行所激起的雷霆之怒;岳飛之嘯,是無(wú)路請(qǐng)纓,報(bào)國(guó)無(wú)門的忠憤之嘯;岳飛之懷,是殺敵為國(guó)的宏大理想和豪壯襟懷。這幾句一氣貫注,為我們生動(dòng)地描繪了一位忠臣義士和憂國(guó)憂民的英雄形象。

  接著四句激勵(lì)自己,不要輕易虛度這壯年光陰,爭(zhēng)取早日完成抗金大業(yè)!叭γ麎m于土”,是對(duì)過(guò)去的反省。表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。三十歲左右正當(dāng)壯年,古人認(rèn)為這時(shí)應(yīng)當(dāng)有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就!叭笔羌s數(shù),當(dāng)時(shí)岳飛三十二歲!肮γ保辞懊嬲f(shuō)到的攻克襄陽(yáng)六郡以后建節(jié)晉升之事。宋朝以“三十之節(jié)”為殊榮。然而,岳飛夢(mèng)寐以求的并不是建節(jié)封侯,身受殊榮,而是渡過(guò)黃河,收復(fù)國(guó)土,完成抗金救國(guó)的神圣事業(yè)。正如他自己所說(shuō)“誓將直節(jié)報(bào)君仇”,“不問(wèn)登壇萬(wàn)戶侯”,對(duì)功名感到不過(guò)象塵土一樣,微不足道!鞍饲Ю锫吩坪驮隆,是說(shuō)不分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在為收復(fù)中原而戰(zhàn)斗。是對(duì)未來(lái)的瞻望!鞍饲А笔羌s數(shù),極言沙場(chǎng)征戰(zhàn)行程之遠(yuǎn)。“云和月”是特意寫出,是說(shuō)出師北伐是十分艱苦的,任重道遠(yuǎn),尚須披星戴月,日夜兼程,才能“北逾沙漠,喋血虜廷”(《五岳祠盟記》),贏得最后抗金的勝利,上一句寫視功名為塵土,這一句寫殺敵任重道遠(yuǎn),個(gè)人為輕,國(guó)家為重,生動(dòng)地表現(xiàn)了作者強(qiáng)烈的愛國(guó)熱忱!澳乳e、白了少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映了作者積極進(jìn)取的精神。這對(duì)當(dāng)時(shí)抗擊金兵,收復(fù)中原的斗爭(zhēng),顯然起到了鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對(duì)照!暗乳e”,作隨便解釋。“空悲切”,即白白的痛苦!澳乳e,白了少年頭,空悲切”。這既是岳飛的自勉之辭,也是對(duì)抗金將士的鼓勵(lì)和鞭策。

  詞的下片運(yùn)轉(zhuǎn)筆端,抒寫詞人對(duì)于民族敵人的深仇大恨,統(tǒng)一祖國(guó)的殷切愿望,忠于朝廷即忠于祖國(guó)的赤誠(chéng)之心。

  “靖康”是宋欽宗趙桓的年號(hào)。“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”突出全詩(shī)中心,由于沒有雪“靖康”之恥,岳飛發(fā)出了心中的恨何時(shí)才能消除(“臣子恨,何時(shí)滅”)的感慨。這也是他要“駕長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”的原因。又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無(wú)畏的樂觀精神。

  “壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。”“待從頭、收拾舊山河,朝天闕!币源耸瘴玻咽諒(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀主義精神表現(xiàn)出來(lái),既表達(dá)要?jiǎng)倮男判,也說(shuō)了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。

  這首詞代表了岳飛“精忠報(bào)國(guó)”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國(guó)立功的信心和樂觀主義精神。詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國(guó)報(bào)國(guó)的壯志胸懷。這首愛國(guó)將領(lǐng)的抒懷之作,情調(diào)激昂,慷慨壯烈,充分表現(xiàn)的中華民族不敢屈辱,奮發(fā)圖強(qiáng),雪恥若渴的神威,從而成為反侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的名篇。

  岳飛

  岳飛(1103—1142),字鵬舉,宋相州湯陰縣永和鄉(xiāng)孝悌里(今河南安陽(yáng)市湯陰縣程崗村)人,中國(guó)歷史上著名的軍事家、戰(zhàn)略家、民族英雄,位列南宋中興四將之首。岳飛是南宋最杰出的統(tǒng)帥,他重視人民抗金力量,締造了“連結(jié)河朔”之謀,主張黃河以北的抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收復(fù)失地。岳飛的文學(xué)才華也是將帥中少有的,他的不朽詞作《滿江紅》,是千古傳誦的愛國(guó)名篇。葬于西湖畔棲霞嶺。

《滿江紅》原文及翻譯11

  滿江紅·小住京華

  朝代:清代

  作者:秋瑾

  原文:

  小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。

  四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味徒思浙。(徒思浙 一作:獨(dú)思浙)

  苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!(蛾眉 一作:娥眉)

  身不得,男兒列。心卻比,男兒烈!

  算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰(shuí)識(shí)我?(俗子 一作:俗夫)

  英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!(磨折 一作:折磨)

  譯文及注釋:

  作者:佚名

  譯文

  我在京城小住時(shí)日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié)。籬笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過(guò)一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個(gè)人思量著在浙江時(shí)那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑啊!

  今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要?jiǎng)偭。想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無(wú)路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。

  注釋

 。1)滿江紅:詞牌名。唐朝名《上江虹》,后改今名。

 。2)小住京華:到京不久。小住,暫時(shí)居住。京華,京城的美稱,這里指北京。

 。3)四面歌殘終破楚:列強(qiáng)逼近,中國(guó)前途危殆。此處用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》“夜聞漢軍四面皆楚歌,項(xiàng)王乃大驚”故事。

  (4)八年風(fēng)味徒思浙:八年來(lái)空想著故鄉(xiāng)浙江的風(fēng)味。八年,作者光緒二十二年(1896)在湖南結(jié)婚,到作詞時(shí)恰好八年。徒,空,徒然。

 。5)蛾眉:美女的代稱,這里指女子。

  (6)殊未屑:仍然不放在心上。殊,還,仍然。未,不。屑,顧惜,介意。

 。7)烈:剛正,有節(jié)操。

 。8)因人常熱:為別人而屢屢激動(dòng)。熱,激動(dòng)。

 。9)末路:路途的終點(diǎn),比喻失意潦倒或沒有前途的境地。

  (10)莽:廣大。

 。11)青衫濕:失意傷心。用唐白居易《琵琶行》“座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕”詩(shī)義。青衫,唐代文官八品、九品服以青,為官職最低的服色。

  參考資料:

  1、

  語(yǔ)文出版社教材研究中心 .八年級(jí)(下)語(yǔ)文版語(yǔ)文書 .北京 :語(yǔ)文出版社 ,20xx.1 .

  2、

  秋瑾 .秋瑾集 .上海古籍 :上海古籍出版社 ,1979年 .

  賞析:

  作者:佚名

  詞的上片寫與王子芳結(jié)婚八年,表面上過(guò)著富貴人的生活,實(shí)際上是“奴仆不如”的生活,如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了“求自立”的愿望!翱鄬z,強(qiáng)派作蛾眉”進(jìn)一步說(shuō)明表面上過(guò)著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的.“八年風(fēng)味”!笆馕葱肌北砻髯髡邔(duì)貴婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。上片主要表達(dá)了作者自己初離家庭時(shí)的矛盾心情,別具匠心。

  詞的下片寫作者雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣巾。作者雖是女子,但卻有一顆男子之心,所以能沖破家庭牢籠。平日她雖以肝膽相照,真誠(chéng)懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨。離家以后,在大千世界中,不知去何處去尋找知音。找不到知音,又將會(huì)受折磨。想到這一點(diǎn),作者不覺傷心落淚,也是很自然的。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個(gè)革命者剛踏上革命征途的思想狀況。

  “身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!”這四句是深入淺出的鑒湖女俠的自我寫照,一幅巾幗英雄的形象,生動(dòng)地在我們眼前展開,她運(yùn)用“身與心、列與烈”兩句四字諧音和意義不同的顯著變化,來(lái)表達(dá)她的抱負(fù)、志向和思想感情的轉(zhuǎn)變,正是上接“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!”這兩句進(jìn)一步的思想發(fā)展。緊接著表明她是一個(gè)“算平生肝膽,因人常熱”的富有感情的人,但不幸偏遇著這么一個(gè)庸夫俗子的丈夫,她為了穿著男裝獨(dú)自去看了一次戲,竟遭丈夫的辱打,不由她不發(fā)出“俗夫胸襟誰(shuí)識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!”這樣的浩嘆。

《滿江紅》原文及翻譯12

  滿江紅·寫懷

  宋岳飛

  怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切。谕ǎ宏@)

  靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時(shí)滅!駕長(zhǎng)車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志一作:壯士;山缺一作:山闕)

  注釋:

  怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。

  瀟瀟:形容雨勢(shì)急驟。

  長(zhǎng)嘯:感情激動(dòng)時(shí)撮口發(fā)出清而長(zhǎng)的聲音,為古人的一種抒情舉動(dòng)。

  三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過(guò)很微不足道。

  八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠(yuǎn)、披星戴月。

  等閑:輕易,隨便。

  靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

  賀蘭山:賀蘭山脈,位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處,當(dāng)時(shí)被金兵占領(lǐng)。一說(shuō)是位于河北省邯鄲市磁縣境內(nèi)的賀蘭山。

  胡虜(lǔ):對(duì)女真貴族入侵者的蔑稱。

  朝天(闕):朝見皇帝。

  天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方

  滿江紅·寫懷—岳飛拼音解讀

  nù fā chōng guàn,píng lán chù 、xiāo xiāo yǔ xiē 。tái wàng yǎn,yǎng tiān zhǎng xiào,zhuàng huái jī liè 。sān shí gōng míng chén yǔ tǔ,bā qiān lǐ lù yún hé yuè 。mò děng xián,bái le shǎo nián tóu,kōng bēi qiē。╨án tōng:lán)

  jìng kāng chǐ,yóu wèi xuě 。chén zǐ hèn,hé shí miè!jià zhǎng chē,tà pò hè lán shān quē 。zhuàng zhì jī cān hú lǔ ròu,xiào tán kě yǐn xiōng nú xuè 。dài cóng tóu 、shōu shí jiù shān hé,cháo tiān què 。(zhuàng zhì yī zuò:zhuàng shì;shān quē yī zuò:shān què)

  相關(guān)翻譯

  我憤怒得頭發(fā)豎了起來(lái),帽子被頂飛了。獨(dú)自登高憑欄遠(yuǎn)眺,驟急的風(fēng)雨剛剛停歇。抬頭遠(yuǎn)望天空,禁不住仰天長(zhǎng)嘯,一片報(bào)國(guó)之心充滿心懷。三十多年來(lái)雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉(zhuǎn)戰(zhàn)八千里,經(jīng)過(guò)多少風(fēng)云人生。好男兒,要抓緊時(shí)間為國(guó)建功立業(yè),不要空空將青春消磨,等年老時(shí)徒自悲切。

  靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國(guó)家臣子的憤恨,何時(shí)才能泯滅!我要駕著戰(zhàn)車向賀蘭山進(jìn)攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復(fù)舊日山河,再帶著捷報(bào)向國(guó)家報(bào)告勝利的消息!

  相關(guān)賞析

  上片寫作者悲憤中原重陷敵手,痛惜前功盡棄的局面,也表達(dá)自己繼續(xù)努力,爭(zhēng)取壯年立功的心愿。

  開頭五句“怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長(zhǎng)嘯,壯懷激烈”。起勢(shì)突兀,破空而來(lái)。胸中的怒火在熊熊燃燒,不可阻遏。這時(shí),一陣急雨剛剛停止,詞人站在樓臺(tái)高處,正憑欄遠(yuǎn)望。他看到那已經(jīng)收復(fù)卻又失掉的國(guó)土,想到了重陷水火之中的百姓,不由得“怒發(fā)沖冠”,“仰天長(zhǎng)嘯”、“壯懷激烈”!芭l(fā)沖冠”是藝術(shù)夸張,是說(shuō)由于異常憤怒,以致頭發(fā)豎起,把帽子也頂起來(lái)了!芭l(fā)沖冠”,表現(xiàn)出如此強(qiáng)烈的憤怒的'感情并不是偶然的,這是作者的理想與現(xiàn)實(shí)發(fā)生尖銳激烈的矛盾的結(jié)果!皦褢鸭ち摇!嘯是蹙口發(fā)出的叫聲!皦褢选,奮發(fā)圖強(qiáng)的志向。他面對(duì)投降派的不抵抗政策,真是氣憤填膺,“怒發(fā)沖冠”。岳飛之怒,是金兵侵?jǐn)_中原,燒殺虜掠的罪行所激起的雷霆之怒;岳飛之嘯,是無(wú)路請(qǐng)纓,報(bào)國(guó)無(wú)門的忠憤之嘯;岳飛之懷,是殺敵為國(guó)的宏大理想和豪壯襟懷。這幾句一氣貫注,為我們生動(dòng)地描繪了一位忠臣義士和憂國(guó)憂民的英雄形象。

  接著四句激勵(lì)自己,不要輕易虛度這壯年光陰,爭(zhēng)取早日完成抗金大業(yè)。“三十功名塵于土”,是對(duì)過(guò)去的反省。表現(xiàn)作者渴望建立功名、努力抗戰(zhàn)的思想。三十歲左右正當(dāng)壯年,古人認(rèn)為這時(shí)應(yīng)當(dāng)有所作為,可是,岳飛悔恨自己功名還與塵土一樣,沒有什么成就。“三十”是約數(shù),當(dāng)時(shí)岳飛三十二歲。“功名”,即前面說(shuō)到的攻克襄陽(yáng)六郡以后建節(jié)晉升之事。宋朝以“三十之節(jié)”為殊榮。然而,岳飛夢(mèng)寐以求的并不是建節(jié)封侯,身受殊榮,而是渡過(guò)黃河,收復(fù)國(guó)土,完成抗金救國(guó)的神圣事業(yè)。正如他自己所說(shuō)“誓將直節(jié)報(bào)君仇”,“不問(wèn)登壇萬(wàn)戶侯”,對(duì)功名感到不過(guò)象塵土一樣,微不足道!鞍饲Ю锫吩坪驮隆,是說(shuō)不分陰晴,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,在為收復(fù)中原而戰(zhàn)斗。是對(duì)未來(lái)的瞻望!鞍饲А笔羌s數(shù),極言沙場(chǎng)征戰(zhàn)行程之遠(yuǎn)!霸坪驮隆笔翘匾鈱懗,是說(shuō)出師北伐是十分艱苦的,任重道遠(yuǎn),尚須披星戴月,日夜兼程,才能“北逾沙漠,喋血虜廷”(《五岳祠盟記》),贏得最后抗金的勝利,上一句寫視功名為塵土,這一句寫殺敵任重道遠(yuǎn),個(gè)人為輕,國(guó)家為重,生動(dòng)地表現(xiàn)了作者強(qiáng)烈的愛國(guó)熱忱。“莫等閑、白了少年頭,空悲切”,這與“少壯不努力,老大徒傷悲”的意思相同,反映了作者積極進(jìn)取的精神。這對(duì)當(dāng)時(shí)抗擊金兵,收復(fù)中原的斗爭(zhēng),顯然起到了鼓舞斗志的作用。與主張議和,偏安江南,茍延殘喘的投降派,形成了鮮明的對(duì)照。“等閑”,作隨便解釋!翱毡小保窗装椎耐纯!澳乳e,白了少年頭,空悲切”。這既是岳飛的自勉之辭,也是對(duì)抗金將士的鼓勵(lì)和鞭策。

  詞的下片運(yùn)轉(zhuǎn)筆端,抒寫詞人對(duì)于民族敵人的深仇大恨,統(tǒng)一祖國(guó)的殷切愿望,忠于朝廷即忠于祖國(guó)的赤誠(chéng)之心。

  “靖康”是宋欽宗趙桓的年號(hào)。“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時(shí)滅?”突出全詩(shī)中心,由于沒有雪“靖康”之恥,岳飛發(fā)出了心中的恨何時(shí)才能消除(“臣子恨,何時(shí)滅”)的感慨。這也是他要“駕長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”的原因。又把“駕長(zhǎng)車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長(zhǎng)車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達(dá)了對(duì)兇殘敵人的憤恨之情,同時(shí)表現(xiàn)了英勇的信心和無(wú)畏的樂觀精神。

  “壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血!薄按龔念^、收拾舊山河,朝天闕。”以此收尾,把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀主義精神表現(xiàn)出來(lái),既表達(dá)要?jiǎng)倮男判模舱f(shuō)了對(duì)朝庭和皇帝的忠誠(chéng)。岳飛在這里不直接說(shuō)凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩(shī)意又形象。

  這首詞代表了岳飛“精忠報(bào)國(guó)”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報(bào)國(guó)立功的信心和樂觀主義精神。詞里句中無(wú)不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國(guó)報(bào)國(guó)的壯志胸懷

  作者介紹

  岳飛岳飛(1103年3月24日~1142年1月27日),男,字鵬舉,相州湯陰(今河南省湯陰縣)人。南宋時(shí)期抗金名將、軍事家、戰(zhàn)略家、民族英雄、書法家、詩(shī)人,位列南宋“中興四將”之首。岳飛從二十歲起,曾先后四次從軍。自建炎二年(1128年)遇宗澤至紹興十一年(1141年)止,先后參與、指揮大小戰(zhàn)斗數(shù)百次。1142年1月,以莫須有的罪名,與長(zhǎng)子岳云、部將張憲一同遇害。宋孝宗時(shí),平反昭雪,改葬于西湖畔棲霞嶺,追謚武穆,后又追謚忠武,封鄂王。岳飛是南宋最杰出的統(tǒng)帥,他重視人民抗金力量,締造了“連結(jié)河朔”之謀,主張黃河以北的抗金義軍和宋軍互相配合,夾擊金軍,以收復(fù)失地。岳飛的文學(xué)才華也是將帥中少有的,他的不朽詞作《滿江紅》,是千古傳誦的愛國(guó)名篇。葬于西湖畔棲霞嶺。

《滿江紅》原文及翻譯13

  原文:

  怪雨盲風(fēng),留不住江邊行色。煩問(wèn)訊、冥鴻高士,釣鰲詞客。千百年傳吾輩語(yǔ),二三子系斯文脈。聽王郎一曲玉簫聲,凄金石。

  晞發(fā)處,怡山碧;垂釣處,滄溟白。笑而今拙宦,他年遺直。只愿常留相見面,未宜輕屈平生膝。有狂談?dòng)虑倚菪,驚鄰壁。

  譯文

  變幻莫測(cè)無(wú)常雨,南北東西不定風(fēng)。風(fēng)風(fēng)雨雨留不住,江畔行客色匆匆。勞煩你捎個(gè)口信,捎給那鴻雁般高翔的志士;勞煩你轉(zhuǎn)達(dá)問(wèn)候,問(wèn)候那海濱釣鰲的詩(shī)翁。千百年后,人們會(huì)傳誦我輩今朝的話語(yǔ);諸君數(shù)人,維系著國(guó)家民族的文化傳統(tǒng)。聽見王郎這一曲動(dòng)人的簫聲,連無(wú)情的金石也凄然變?nèi)荨?/p>

  在我披散頭發(fā),沐浴陽(yáng)光之處,秀麗的怡山聳著幾道青峰,在我垂下釣絲,享受寧?kù)o之時(shí),無(wú)邊的滄海白霧蒙蒙。別笑話我今日仕途坎坷,也許后世能洞察我抗直的初衷。但愿諸君常相見,但愿諸君人長(zhǎng)久。輕易屈服不應(yīng)當(dāng),平生緊要是操守。胸中憤懣起狂濤,一吐為快雷霆吼。隔墻有耳且莫談,為求免禍休開口。

  注釋

  滿江紅:詞牌名,又名上江虹、念良游、傷春曲,系唐教坊曲。雙調(diào)九十三字,仄韻。一般多用入聲韻,為蘇、辛派詞人所愛用,南宋后始有平韻體。

  冥鴻:高飛的鴻雁,形容才士高絕塵俗。

  釣鰲(áo)詞客:喻指志士仁人的豪放胸襟和驚天動(dòng)地的壯舉。

  晞(xī)發(fā):洗凈曬干頭發(fā)。

  滄溟:大海。

  遺直:指直道而行,有古之遺風(fēng)。

  賞析:

  這是一首送別詞,但寫法脫俗。它既洋溢著個(gè)人情誼,又寄托了宏大的抱負(fù),在擅寫離情別緒的宋詞中別具一格。

  王實(shí)之、鄭伯昌,和作者是福建同鄉(xiāng),都有救國(guó)志向,因堅(jiān)持正直操守而罷職閑居家鄉(xiāng)。這時(shí)鄭伯昌被征召做京城附近地方官。此詞乃作者送行時(shí)和王實(shí)之韻所作的詞。

  詞的開端氣魄宏大,好像用一架廣鏡頭的照相機(jī),攝下了在江邊知音話別的特定場(chǎng)面?v然江水橫闊,風(fēng)狂雨驟,卻還是留不住行人。“怪雨盲風(fēng)”四字,起句突兀,雄渾悲壯。作者與鄭伯昌之間依依惜別的'情感,已鮮明的烘托出來(lái)了。友人之間依依惜別的情感,已鮮明地烘托出來(lái)了。

  鄭伯昌一向剛直不阿,此行當(dāng)然不是追名逐利,結(jié)交顯宦俗吏,因此托他帶口訊問(wèn)候那些不受網(wǎng)羅的高士和才氣豪放的詩(shī)壇奇杰。作者以高飛的鴻雁來(lái)形容才士的高絕塵俗,十分貼切生動(dòng)!搬烐椩~客”用《列子·湯問(wèn)》典,喻指志士仁人的豪放胸襟和驚天動(dòng)地的壯舉。作者與鄭伯昌、王實(shí)之等人,當(dāng)然都屬于這樣的高士豪客了。借這樣的典故,作者及其友人的高遠(yuǎn)的行止,就含蓄道出了,這樣避免了淺露。他們的放言高論,雖然不合于世,甚至抵觸忌諱,但他們深信可以流傳千載而不朽。詞中用孔子困于匡時(shí)說(shuō)的“天之未喪斯文也,匡人其如予何”的話,有力地印證上述看法。接著,作者筆鋒宕開,又回到了江邊送別的特定場(chǎng)景:“聽王郎一曲玉簫聲,凄金石”,極寫王實(shí)之吹起玉簫樂聲激越。如錢起的《省試湘靈鼓瑟》詩(shī)所謂的“苦調(diào)凄金石”。離別畢竟是痛苦的。簫聲送客,意氣慷慨,迥然不同于“兒女沾巾”的俗套,寫來(lái)別具一格,正與作者博大的胸襟相激蕩。

  下片峰回路轉(zhuǎn),在讀者面前再現(xiàn)出一幅高人逸士的逍遙圖。洗凈頭發(fā),于家鄉(xiāng)的青山之陽(yáng),垂釣于白茫茫的海邊。在作者筆下,這一切似乎將人的心靈都給淘凈了。幾句描寫作者與友人閑居時(shí)期灑脫放浪的情趣,更襯托出他們高潔的志向和行止。晞發(fā),語(yǔ)出屈原《九歌·少司命》:“日希女發(fā)合陽(yáng)之阿!碧瞥沃畣(wèn)《酬李丹徒見贈(zèng)之作》有“以予慚拙宦,期子遇良媒”這句,宋之問(wèn)慚為“拙宦”,是自謙,而且看重功名;劉克莊將“慚”改為“笑”,一個(gè)“笑”字,仕途功名,灰飛煙滅。詞人兀傲清高,對(duì)青史留名有著十足的信心,因而也就不屑于一時(shí)的升遷得失了。一個(gè)“笑”字,真是畫龍點(diǎn)睛的妙筆!

  然而鄭伯昌現(xiàn)在又要出山起用了,臨別珍重贈(zèng)言,心情的矛盾和起伏達(dá)到了高潮!爸辉赋A粝嘁娒,未宜輕屈平生膝”,兩句情懇意切,筆調(diào)凝重,讀來(lái)令人感動(dòng)!翱裾?dòng)隆本,表達(dá)了彼此“壯圖雄心”,不吐不快的意愿。但是,這只能被人視作驚世怪談,動(dòng)輒得咎。還是不再談?wù)摪桑∮⑿酆脻h,竟然只能如此欲言還罷,作者的郁勃心情,對(duì)黑暗政治的批判,都噴薄而出。詞章中現(xiàn)實(shí)與理想尖銳沖突的結(jié)尾與頂著怪雨盲風(fēng)出發(fā)的開頭,前后照映,正是“江頭未是風(fēng)波惡,別有人間行路難”(辛棄疾《鷓鴣天·送人》)。一曲激昂慷慨的壯歌,奔騰激涌,至此戛然而止,神韻悠悠,讓人回味不盡。

《滿江紅》原文及翻譯14

  緩轡西風(fēng),嘆三宿、遲遲行客。桑梓外,鋤耰漸入,柳坊花陌。雙闕遠(yuǎn)騰龍鳳影,九門空鎖鴛鸞翼。更無(wú)人擫笛傍宮墻,苔花碧。

  天相漢,民懷國(guó)。天厭虜,臣離德。趁建瓴一舉,并收鰲極。老子豈無(wú)經(jīng)世術(shù),詩(shī)人不預(yù)平戎策。辦一襟風(fēng)月看升平,吟春色。

  【創(chuàng)作背景】

  史達(dá)祖曾為韓侂胄幕僚。侂胄當(dāng)政時(shí),起草文字的差使,大多由他來(lái)完成,得到重用。公元1204年(寧宗嘉泰四年),韓侂胄欲謀伐金,先遣張嗣古為賀金主生辰正使,入金觀察虛實(shí),返報(bào)不得要領(lǐng),次年(開禧元年)再遣李壁(見葉紹翁《四朝聞見錄》),命史達(dá)祖陪同前往。金章宗完顏璟生辰在九月一日,南宋于六月遣使,七月啟行,閏八月抵金中都(今北京)。事畢返程,于九月中經(jīng)過(guò)汴京(今河南開封)。汴京是北宋故都,南宋人仍稱為“京”,它又是史達(dá)祖的故鄉(xiāng)。九月二十一日離汴時(shí),為抒發(fā)心中感想,特作這首詞。

  【賞析】

  首先說(shuō)一下,詞題中的“懷古”。從全詞內(nèi)容看,實(shí)在沒有多少“懷古”成份。寫孔、孟之事是在運(yùn)用典故,擫笛宮墻是借喻,都是一點(diǎn)即可,沒有就古人之故事作深入闡述。而其余部分則都是在寫自己,說(shuō)當(dāng)世,以“傷今”則更為妥當(dāng)。大概是因?yàn)椤皞瘛辈槐忝髡f(shuō),只好借“懷古”來(lái)打打掩護(hù)罷了。

  起筆“緩轡西風(fēng),嘆三宿、遲遲行客”,就用了《孟子》兩處的典故!睹献印す珜O丑下》說(shuō)孟子離開齊國(guó),在齊國(guó)都城臨淄西南的晝縣留宿了三晚才離去(“三宿而后出晝”)。有人背后議論他為什么走得這樣不爽快,孟子知道了就說(shuō):我從千里外來(lái)見齊王,談不攏所以走,是不得已才走的。我在晝縣歇宿了三晚才離開,在我心里還以為太快了哩,我豈是舍得離開齊王啊!——這就是“三宿”兩字所概括的內(nèi)容。又《萬(wàn)章下》說(shuō):“孔子……去魯,曰:‘遲遲吾行也,去父母國(guó)之道也!边@兩句用典,很能表達(dá)詞人留戀舊京、故鄉(xiāng),至此不得不去而又不忍離去的心情。再加以“緩轡”二字表行動(dòng)帶難舍之意,“西風(fēng)”二字表時(shí)令帶悲涼之情,充分襯托出詞人此際的心緒。不想行而終須行了。“桑梓外,鋤耰漸入,柳坊花陌”。

  昔日汴京繁華時(shí),“都城左近,皆是園圃!蔚诖喝轁M野,暖律暄晴,萬(wàn)花爭(zhēng)出粉墻,細(xì)柳斜籠綺陌。香輪暖輾,芳草如茵;駿騎驕嘶,杏花如繡”(《東京夢(mèng)華錄》卷六)。此時(shí)詞人行到故鄉(xiāng)郊外,只見舊日?qǐng)@林,盡成種莊稼之地(鋤耰是種田的農(nóng)具),感慨之情,已含景中。詞寫到郊外農(nóng)村景色,說(shuō)明離京已有一段路了,然后接寫“雙闋遠(yuǎn)騰龍鳳影,九門空鎖鴛鸞翼”,回過(guò)頭來(lái)再說(shuō)城內(nèi)。詞題為“出京”,按行路順序是由城內(nèi)出至郊外,這里倒過(guò)來(lái)寫并非無(wú)故,蓋所寫城內(nèi)景觀乃是在郊外回望所見,一個(gè)“遠(yuǎn)”字足以說(shuō)明,條理還是順的。

  “桑梓”三句除寓有黍離之悲,更重要的是為回頭望闋作必要的過(guò)渡!半p闕”句寫回望眼中所見宮殿影象!稏|京夢(mèng)華錄》卷一“大內(nèi)”條說(shuō):“大內(nèi)正門宣德樓列五門,門皆金釘朱漆,壁皆磚石間甃,鐫鏤龍鳳飛云之狀,莫非雕甍畫棟,峻桷層榱,覆以琉璃瓦,曲尺朵樓,朱欄彩檻,下列兩闕亭相對(duì),悉用朱紅杈子!痹~人出郊回望所見的正是龍鳳雙闋之影!半p闕”代指大內(nèi)皇宮,其中曾經(jīng)有過(guò)朝廷、君王,統(tǒng)包在“雙闕”之內(nèi),然而它“遠(yuǎn)”矣!“遠(yuǎn)”字體現(xiàn)了此時(shí)眼中空間的距離,更體現(xiàn)了心上時(shí)間的距離。故國(guó)淪亡,心情無(wú)法平靜。

  “九門”句更作進(jìn)一步的嗟嘆!熬砰T”泛指皇宮,“鴛鸞”本為西漢后宮諸殿之一,見班固《西都賦》和張衡《西京賦》。這里特拈出“鴛鸞”一處以概其余,則為了與上句的“龍鳳”構(gòu)成對(duì)偶。由“鴛鸞”又生出一“翼”字,與上句的“影”字為對(duì)。句言后宮“空鎖”,語(yǔ)極沉痛,其中包含著汴京被金攻破后“六宮有位號(hào)者皆北遷”(《宋史·后妃·哲宗孟皇后傳》)這一段痛史。“更無(wú)人擫笛傍宮墻,苔花碧”,用元稹《連昌宮詞》“李笛傍宮墻”句而反說(shuō)之。

  天寶初年唐室盛時(shí)歌舞升平,人民安居樂業(yè),宮中新制樂曲,聲流于外,長(zhǎng)安少年善笛者李笛聽到速記其譜,次夕即于酒樓吹奏。此詞反用其事,以“無(wú)人擫笛”映照宮苑空虛、繁華消歇景況;苔花自碧,亦寫荒涼。其陪同使節(jié)北行詞中也有“神州未復(fù)”、“獨(dú)憐遺老”的感情抒發(fā)。至此回經(jīng)舊都,遠(yuǎn)望宮闋,宜有許多感嘆之情;而圖謀克敵恢復(fù)中原的急切心事,亦于此時(shí)傾吐,于下片見之。

  上片多寫景,情寓景中,氣氛壓抑悲愴。下片轉(zhuǎn)入議論,仍是承接上片牽國(guó)事的意脈,而用語(yǔ)則轉(zhuǎn)為顯直,大聲疾呼:“天相漢,民懷國(guó)。天厭虜,臣離德。趁建瓴一舉,并收鰲極!薄皾h”、“虜”字代指宋與金,“天”謂“天意”。古人相信有“天意”,將事勢(shì)的順逆變化都?xì)w之于“天”!疤煜唷币鉃樯咸鞄椭Z(yǔ)出于《左傳·昭公四年》“晉、楚唯天所相”!疤靺挕背觥蹲髠鳌る[公十一年》“天而既厭周德矣”,“厭”謂厭棄。事勢(shì)不利于金即有利于宋。《永樂大典》卷一二九六六引陳桱《通鑒續(xù)編》載:“金主自即位,即為北鄙阻等部所擾,無(wú)歲不興師討伐,兵連禍結(jié),士卒涂炭,府藏空匱,國(guó)勢(shì)日弱,群盜蜂起,賦斂日繁,民不堪命。……韓侂胄遂有北伐之謀!

  就在李壁等出使的這一年春,鄧友龍充賀金正旦使歸告韓侂胄,謂在金時(shí)“有賂驛吏夜半求見者,具言虜為韃(蒙古)之所困,饑饉連年,民不聊生,王師若來(lái),勢(shì)如拉朽”,侂胄“北伐之議遂決”(見羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷四)。羅大經(jīng)是肯定這些密告者的,說(shuō)是“此必中原義士,不忘國(guó)家涵濡之澤,幸虜之亂,潛告我使”。這也是“民懷國(guó)”之一證!锻ㄨb續(xù)編》所謂的“群盜蜂起”,即是說(shuō)的金境內(nèi)的農(nóng)民起義軍,也是“民懷國(guó)(宋)”的又一證。以上這些情況,對(duì)金國(guó)內(nèi)部必有影響,李壁、史達(dá)祖一行當(dāng)有更新的情況了解。如此年六月,金制定“鎮(zhèn)防軍逃亡致邊事失錯(cuò)陷敗戶口者罪”,七月,定“奸細(xì)罪賞法”(均見《金史·章宗紀(jì)》),反映了其內(nèi)部的不穩(wěn)。

  總的看民心向著宋,背著金,大可乘機(jī)恢復(fù),統(tǒng)一全國(guó)。話雖如此說(shuō),但一想到自己并非無(wú)才,只因未能考取進(jìn)士不得以正途入仕,只屈身作吏,便覺英雄氣短,于是接著有“老子豈無(wú)經(jīng)世術(shù),詩(shī)人不預(yù)平戎策”的大聲慨嘆。“辦一襟風(fēng)月看升平,吟春色”,“辦”是準(zhǔn)備之義,“升平”即上文“建瓴一舉,并收鰲極”,國(guó)家恢復(fù)一統(tǒng)的太平盛世,也就是下句的“春色”。

  這里一個(gè)“看”字耐人尋味。“平戎策”既因自己無(wú)位無(wú)權(quán)而“不預(yù)”,“收鰲極”又望其成,則只有等著“看”而已,其中也頗含自嘲之意!耙鳌弊稚蠎(yīng)“詩(shī)人”。風(fēng)月滿襟,暢談春色,把政治上的理想寫得詩(shī)意十足,也補(bǔ)救了下片純乎議論的偏向,以此結(jié)束,情韻十足。

  【作者簡(jiǎn)介】

  史達(dá)祖1163~1220?年,字邦卿,號(hào)梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過(guò)幕僚。韓侂胄當(dāng)國(guó)時(shí),他是最親信的堂吏,負(fù)責(zé)撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達(dá)祖的詞以詠物為長(zhǎng),其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的'北行詞,充滿了沉痛的家國(guó)之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

  梅溪詞奇秀清逸,有李長(zhǎng)吉(李賀)之韻,蓋能融情于一家,會(huì)句意于兩得。

  宋南渡后,梅溪(史達(dá)祖)、白石(姜夔)、竹屋(高觀國(guó))、夢(mèng)窗(吳文英)諸子,極妍盡態(tài),反有秦(秦觀)、李(李清照)未到者。雖神韻天然處或減,要自令人有觀止之嘆,正如唐絕句,至晚唐劉賓客(劉禹錫)、杜京兆(杜牧),妙處反進(jìn)青蓮(李白)、龍標(biāo)(王昌齡)一塵。

  梅溪甚有心思,而用筆多涉尖巧,非大方家數(shù),所謂一鉤勒即薄者。梅溪詞中,喜用偷字,足以定其品格矣。

  史達(dá)祖的詞作多是詠物詞,其描摹物態(tài)能盡態(tài)極妍,詞句聲韻圓轉(zhuǎn),字琢句煉,具有較高的藝術(shù)價(jià)值,對(duì)后世詞壇有較大的影響。代表作有《東風(fēng)第一枝·春雪》和《綺羅香·詠春雨》,這是兩首倍受后人推崇的詠物杰作,全詞雖然沒有一字提及“雪”、“春雨”,但又沒有一句不是在寫“雪”、“春雨”,被后世譽(yù)為“詠物雙璧”。

  代表作《雙雙燕》是一首倍受后人推崇的詠物杰作,全詞雖然沒有一字提及“燕”,但又沒有一句不是在寫“燕”。同時(shí)其詞作中也反映出了南宋腐朽的一面,如“柳昏花暝”,暗指達(dá)官貴人茍安奢侈的生活,后人毛晉曾說(shuō):“余幼讀《雙雙燕》詞,便心醉梅溪!蓖跏康澮舱f(shuō):“仆每讀史邦卿詠燕詞……以為詠物至此人,巧極天工矣!笨梢娺@首詞深受人們的喜愛。

  黃升《中興以來(lái)絕妙詞選》卷七:“史邦卿,名達(dá)祖,號(hào)梅溪,有詞百馀首。張功父(張镃)、姜堯章(姜夔)為序!睆埿蚪翊妫┦鸺翁┰辏1201)。序謂:“蓋生之作,辭情俱到。織綃泉底,去塵眼中。妥帖輕圓,特其馀事。至于奪苕艷于春景,超悲音于商素,有瑰奇警邁、清新閑婉之長(zhǎng),而無(wú)蕩污淫之失。端可以分鑣清真,平睨方回,而紛紛三變行輩,幾不足比數(shù)!苯騼H存片段,稱其“奇秀清逸,有李長(zhǎng)吉之韻。蓋能融情景于一家,會(huì)句意于兩得”。

  張炎《詞源》賞其詠物、節(jié)序諸作,如《東風(fēng)第一枝》詠春雪,《綺羅香》詠春雨,《雙雙燕》詠燕,“皆全章精粹,所詠瞭然在目,且不留滯于物”。

  李調(diào)元《雨村詞話》卷三有《史梅溪摘句圖》,謂“史達(dá)祖《梅溪詞》,最為白石所賞,煉句清新,得未曾有,不獨(dú)《雙雙燕》一闋也。余讀其全集,愛不釋手,間書佳句,匯為摘句圖”。

  周濟(jì)《介存齋論詞雜著》云:“梅溪甚有心思,而用筆多涉尖巧,非大方家數(shù),所謂一鉤勒即薄者!眲⑽踺d《藝概》卷四云:“周美成(周邦彥)律最精審,史邦卿(史達(dá)祖)句最警煉,然未得為君子之詞者,周旨蕩而史意貪也。

《滿江紅》原文及翻譯15

  原文:

  江漢西來(lái),高樓下、蒲萄深碧。

  猶自帶、岷峨云浪,錦江春色。

  君是南山遺愛守,我為劍外思?xì)w客。

  對(duì)此間、風(fēng)物豈無(wú)情,殷勤說(shuō)。

  江表傳,君休讀。

  狂處士,真堪惜。

  空洲對(duì)鸚鵡,葦花蕭瑟。

  不獨(dú)笑書生爭(zhēng)底事,曹公黃祖俱飄忽。

  愿使君、還賦謫仙詩(shī),追黃鶴。

  譯文

  長(zhǎng)江、漢江從西方奔流直下,在黃鶴樓望去,浩淼的江水如葡萄般碧綠澄澈。江水相通,好像都帶著岷山和峨嵋山融化的雪水浪花,這便是錦江的春色。你是在陜州留有愛民美譽(yù)的通判,我卻是思鄉(xiāng)未歸的浪子。面對(duì)這里的景色怎能沒有感情,我將會(huì)殷切的述說(shuō)。

  你千萬(wàn)不要讀《江表傳》,禰衡真是令人同情,深感痛惜。只能空對(duì)鸚鵡洲,葦花依舊蕭瑟。書生何苦與這種人糾纏,權(quán)勢(shì)人物如曹操與黃祖也都已一閃過(guò)去。希望使君能像李白一樣潛心作詩(shī),趕追崔顥的名作《黃鶴樓》詩(shī)。

  注釋

  滿江紅:《樂章集》、《清真集》入“仙呂調(diào)”。宋以來(lái)作者多以柳永詞為準(zhǔn)。雙調(diào)九十三字,前片四仄韻,后片五仄韻,一般例用入聲韻。前闋五六句,后闋七八句要對(duì)仗。聲情激越,宜抒豪壯情感和恢張襟抱。亦可酌增襯字。南宋姜夔改作平韻,附著于后,則情調(diào)俱變,但用者不多。

  朱使君:朱壽昌,安康叔,時(shí)為鄂州(冶所今湖北武漢武昌)知州。使君,漢時(shí)對(duì)州郡長(zhǎng)官之稱,后世如唐宋時(shí)就相當(dāng)于太守或刺史。

  江漢:長(zhǎng)江和漢水。

  高樓:指武昌黃鶴樓。

  蒲萄:喻水色,或代指江河。語(yǔ)出李白《襄陽(yáng)歌》有“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初發(fā)醅”。

  岷峨句:岷山和峨嵋山融化的雪水浪花。

  錦江:在四川成都南,一稱濯錦江,相傳其水濯錦,特別鮮麗,故稱。杜甫《登樓》:“錦江春色來(lái)天地。”

  南山:終南山,在陜西,朱壽昌曾任陜州通判,故稱。

  遺愛:指有惠愛之政引起人們懷念!蹲髠鳌ふ压辍份d孔子聞鄭子產(chǎn)卒時(shí)“出涕曰:‘古之遺愛也’”。

  劍外:四川劍門山以南。蘇軾家鄉(xiāng)四川眉山,故自稱劍外來(lái)客。

  《江表傳》:晉虞溥著,其中記述三國(guó)時(shí)江左吳國(guó)時(shí)事及人物言行,已佚,《三國(guó)志》裴松之注中多引之。

  狂處士:指三國(guó)名士禰衡。他有才學(xué)而行為狂放,曾觸犯曹操,曹操多顧忌他才名而未殺。后為江夏太守黃祖所殺。不出仕之士稱處士。

  空洲:指鸚鵡洲,在長(zhǎng)江中,后與陸地相連,在今湖北漢陽(yáng)。黃祖長(zhǎng)子黃射在洲大會(huì)賓客,有人獻(xiàn)鸚鵡,禰衡當(dāng)即作《鸚鵡賦》,故以為洲名。唐崔顥《黃鶴樓》詩(shī):“芳草萋萋鸚鵡洲!崩畎住顿(zèng)江夏韋太守》詩(shī):“顧慚禰處士,虛對(duì)鸚鵡洲!睘榇嗽~用語(yǔ)所本。

  曹公黃祖:指曹操與劉表屬將黃祖。

  謫仙:指李白。

  黃鶴:崔顥的《黃鶴樓》詩(shī)。相傳李白登黃鶴樓說(shuō):“眼前有景道不得,崔顥題詩(shī)在上頭!保ㄒ姟短撇抛觽鳌罚o(wú)作而去。后李白作《登金陵鳳凰臺(tái)》,即有意追趕崔詩(shī)。

  賞析:

  此詞是作者貶居黃州期間寄給時(shí)任鄂州太守的友人朱守昌的。詞中既景中寓情,關(guān)照友我雙方,又開懷傾訴,談古論今。作者用直抒胸臆的方式表情達(dá)意,既表現(xiàn)出朋友間的深厚情誼,又在發(fā)自肺腑的議論中表現(xiàn)自己的內(nèi)心世界。詞中寓情于景,寓情于事,言直意紆,表達(dá)出蒼涼悲慨、郁勃難平的激情。

  上片由景及情。開篇大筆勾勒,突兀而起,描繪出大江千回萬(wàn)轉(zhuǎn)、浩浩蕩蕩、直指東海的雄偉氣勢(shì)。江漢,即長(zhǎng)江、漢水。長(zhǎng)江、漢水自西方奔流直下,匯合于武漢,著名的黃鶴樓在武昌黃鵠山巋然屹立,俯瞰浩瀚的大江。此二句以高遠(yuǎn)的氣勢(shì),抓住了當(dāng)?shù)刈钣刑厣膭倬皞ビ^,寫出了鄂州的地理特點(diǎn)!捌咸焉畋獭,化用李白的詩(shī)句“遙看漢水鴨頭綠,恰似葡萄初酦醅”,形容流經(jīng)黃鶴樓前的長(zhǎng)江呈現(xiàn)出一派葡萄美酒般的深碧之色。以下“猶自帶”三字振起,繼續(xù)以彩筆為江水染色。李白又有“江帶峨眉雪”之句(《經(jīng)亂離后天恩流夜郎憶舊游書懷》);杜甫《登樓》詩(shī)云:“錦水江春然來(lái)天地”。蘇軾在此不僅化用前人詩(shī)句,不著痕跡,自然精妙,而且用“葡萄”、“雪浪”、“錦江”、“春色”等富有色彩感的詞語(yǔ),來(lái)形容“深碧”的江流,筆飽墨濃,引人入勝。詞人將靈和樓前深碧與錦江春色聯(lián)系起來(lái),不但極富文采飛揚(yáng)之美,而且透露了他對(duì)花團(tuán)錦族、充滿春意的錦城的無(wú)限追戀向往之情,從而為下文“思?xì)w”伏脈。以下由景到人,既上接岷江錦水,引動(dòng)思?xì)w之情;又將黃鶴樓與赤壁磯一線相連,觸發(fā)懷友之思。

  “對(duì)此間、風(fēng)物豈無(wú)情殷勤說(shuō)”,既總束上片,又領(lǐng)起下片,由風(fēng)景人物引發(fā)思?xì)w懷古之情。換頭兩句,勸友人休讀三國(guó)江左史乘《江表傳》。該書多記三國(guó)吳事跡,原書今已不傳,散見于裴松之《三國(guó)志》注中。以憤激語(yǔ)調(diào)喚起,恰說(shuō)明感觸很深,話題正要轉(zhuǎn)向三國(guó)人物。“狂處士”四句,緊承上文,對(duì)恃才傲物、招致殺身之禍的禰衡,表示悼惜。禰衡因忠于漢室,曾不受折辱,大罵曹操,曹操不愿承擔(dān)x之名,故意把他遣送給荊州刺史劉表,劉表又把他轉(zhuǎn)送到江夏太守黃祖手下,后被黃祖所殺,葬于漢陽(yáng)西南沙洲上,因?yàn)槎[衡曾撰《鸚鵡賦》,有聲名,故后人稱此洲為鸚鵡洲!翱罩迣(duì)鸚鵡,葦花蕭瑟”,以蕭索之景,寓惋惜之情,意在言外。接著筆鋒一轉(zhuǎn),把譏刺的鋒芒指向了迫害文士的曹操、黃祖。“不獨(dú)笑書生爭(zhēng)底事,曹公黃祖俱飄忽”!盃(zhēng)底事”,即爭(zhēng)何事,意謂書生何苦與此輩糾纏,以惹禍招災(zāi)。殘害人才的'曹操、黃祖,雖能稱雄一時(shí),不也歸于泯滅了嗎!此句流露出蘇軾超然物外、隨緣自適的人生態(tài)度。收尾三句,就眼前指點(diǎn),轉(zhuǎn)出正意,希望友人超然于風(fēng)高浪急的政治漩渦之外,寄意于歷久不朽的文章事業(yè),撰寫出色的作品來(lái)追躡前賢。李白當(dāng)年游覽黃鶴樓,讀到崔顥著名的《黃鶴樓》詩(shī),曾有擱筆之嘆,后來(lái)他寫了《登金陵鳳凰臺(tái)》、《鸚鵡洲》等詩(shī),據(jù)說(shuō)都是有意同崔顥競(jìng)勝比美的。蘇軾借用李白的故事,激勵(lì)友人寫出趕上《黃鶴樓》詩(shī)的名作。這既是勉人,又表露出作者對(duì)于永恒價(jià)值的追求。

  這首詞由景及情,思鄉(xiāng)懷古,由豪入曠,超曠中不失賦詩(shī)追黃鶴的豪情壯采,不失對(duì)于人生的執(zhí)著追求。詞的上片,由江漢西來(lái)、樓前深碧聯(lián)想到岷峨雪浪、錦江春色,引出思?xì)w之情,又由“葡萄深碧”之江色連接著黃鶴樓和赤壁磯,從而自然地觸發(fā)懷友之思;下片由思鄉(xiāng)轉(zhuǎn)入懷古,就禰衡被害事發(fā)抒議論與感慨,最后又歸到使君與黃鶴。全詞形散而神不散,大開大合,境界豪放,議論縱橫,顯示出豪邁雄放的風(fēng)格和嚴(yán)密的章法結(jié)構(gòu)的統(tǒng)一。一則,它即景懷古,借當(dāng)?shù)氐臍v史遺跡來(lái)評(píng)人述事,能使眼中景、意中事、胸中情相互契合;再則,它選用內(nèi)涵豐富、饒有意趣的歷史掌故來(lái)寫懷,藏情于事,耐人尋味;三則,筆端飽和感情,有一種蒼涼悲慨、郁憤不平的激情,在字里行間涌流。

  蘇軾謫黃州時(shí)與朱壽昌不斷翰墨往還,傾瀉肺腑,本詞即是其一。上片,由景入情,景中寓情。落筆便使長(zhǎng)江、漢水,浩浩蕩蕩,突兀而來(lái),描繪了大江千匯萬(wàn)狀,直奔東海的雄偉氣勢(shì)。接著轉(zhuǎn)入近景,黃鶴樓下,江水澄澈碧透,再用“猶自帶”三字領(lǐng)起,馳騁想象,視通萬(wàn)里,奔騰的大江還帶著蜀地岷山、峨嵋的雪浪和錦江的春色,不僅為大江鋪染了一層絢爛奪目的色彩,而且融入自己濃濃的鄉(xiāng)思。面對(duì)斯景,詞人有許多感慨。筆鋒一轉(zhuǎn)寫到朱壽昌和自己,先稱贊朱壽昌為“南山遺愛守”,對(duì)他的政績(jī)和人品表示欽佩;再稱自己為“劍外思?xì)w客”,郁憤不平之情,他鄉(xiāng)思?xì)w之意,溢于言表。他要在這壯麗風(fēng)物景色的面前,對(duì)朋友敞開心扉。

  換頭之后便進(jìn)入懷古抒情。勸友人不要讀《江表傳》,不必傾慕那些豪杰、這是激憤之語(yǔ)。他想起三國(guó)時(shí)在此被害的狂處土剛直傲物的禰衡,對(duì)其深為痛悼。眼前滾滾逝去的大江,使他想到像禰衡這樣的士人雖為當(dāng)時(shí)的權(quán)貴所不容,但至今英名猶存;而那些不容他們、殺害他們的人,不都被大浪淘凈了嗎?想到這里,詞人排解了郁憤,心情豁然開朗,灑脫、曠達(dá)之情油然而生!盃(zhēng)底事”以下,點(diǎn)出主旨,勸勉友人和自己一道超脫于政治風(fēng)云,寄情于文章事業(yè)。

  全詞寫景、抒情、談古論今,一氣呵成,表達(dá)了與友人之間的深厚情誼,又暢所欲言,直抒胸臆,用典抒懷寫志,貼切自然,深含蒼涼悲慨、郁憤不平之情。

【《滿江紅》原文及翻譯】相關(guān)文章:

(經(jīng)典)《滿江紅》原文及翻譯12-01

《滿江紅》原文及翻譯12-01

《滿江紅》原文及翻譯(精華)12-01

《滿江紅》原文及翻譯(精華)12-01

滿江紅原文及鑒賞07-28

孟嘗君原文及翻譯05-26

式微原文及翻譯05-26

野望原文翻譯05-30

《宋史》原文及翻譯11-26

論語(yǔ)原文及翻譯11-18